口技重点题型

重点题型

作者:佚名

一、翻译:
1、虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。
即使人有一百只手,每只手有一百只手指,不能指出其中的一种声音;(即使)人有一百个嘴巴,每个嘴巴有一百只舌头,不能够说出其中的一个地方。
2.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
在这种情况下,宾客们没有不变了脸色,离开座位,扬起袖子,露出手臂的,两只大腿打哆嗦,几乎想要先跑。

二、本文中心:
本文作者通过对口技表演中各种声音的生动逼真的描摹,赞扬了京中善口技者的高超技艺,(重点,答题关键)反映了我国古代记忆人的智慧和才能。

三、文中前后两次把极简单的道具交代地清清楚楚,这对文章的结构和内容有什么作用?
答:结构上:首尾呼应
内容上:突出中心。第一次是说明口技表演者的一般设施。尾端是强调口技表演者一般设施的简单。侧面烘托出口技表演者高超的技艺。

四、文中二、三、四段采用了什么描写手法?有何作用?
答:正侧面描写相结合的手法。直接或间接写出了口技表演者高超的技艺。

五、为什么写犬吠用“遥闻”,写鼠声用“微闻”?
答:遥闻是远远地听见,突出了小巷的幽静。微闻是小小的声音,突出了家里的安静。侧面烘托出口技表演者的高超技艺。符合人们的听觉感受。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/10052.html

行香子·天与秋光

行香子·天与秋光
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。 黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。那堪永夜,明月空床。闻砧声捣,蛩声细,漏声长。 参考翻译 译文及注释 译文秋天的天空无云清爽,看到菊花知道重阳节快到了。披上粗衣,饮着没过滤的酒,每一阵秋风,一场秋雨,带来习习秋凉。黄昏时刻的院落,给人悲凉的感觉,酒醒过后往事...

浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙

浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 闲弄筝弦懒系裙。铅华消尽见天真。眼波低处事还新。 怅恨不逢如意酒。寻思难值有情人。可怜虚度琐窗春。 相关赏析 鉴赏 一个歌妓自叹身世命运,作者代为立言,作此词。上片描写女主人百无聊赖且心事重重之情状。闲弄筝弦,并非弹奏乐曲,而是一种近于无意识的习惯性动作,由此正可见其情绪之不佳。懒系衣裙,不施铅粉,同样见其忧伤之心情。第二句之“见天真”是说她美貌,第...

浣溪沙·咏橘

浣溪沙·咏橘
朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。 香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。 相关翻译 译文及注释 译文  一夜秋霜过后,菊花凋谢荷叶枯萎,而新橘却在经霜之后变得更加鲜亮,整个橘林都闪着光亮。原来是橘子由青色逐渐变成金黄色了。摘下一个剥开之后,香味喷人,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。据说,吴地产的橘子女孩子剥后,手上三日仍留有...