金陵图译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
谁说画不出六朝古都的伤心事,只不过是那些画家为了迎合当权者的心态而不画伤心图而已。
你看这六幅描摹南朝往事的画中,枯老的树木和寒凉的云朵充满了整个金陵城。

注释
⑴金陵:古地名,即今江苏南京及江宁等地,为六朝故都。
⑵逐:随,跟随。《玉篇》:“逐,从也。”这里可作迎合解。
⑶老木:枯老的树木。’

1、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第436页 . 2、 徐中舒 等 .汉语大字典(缩印本) .武汉、成都 :湖北、四川辞书出版社 ,1992年12月版 :第1598页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/10151.html

塞下曲·其六

塞下曲·其六
朝代:唐代 作者:戎昱 原文: 北风凋白草, 胡马日骎骎。 夜后戍楼月, 秋来边将心。 铁衣霜露重, 战马岁年深。 自有卢龙塞, 烟尘飞至今。 相关赏析 鉴赏 这首诗是戎昱的组诗《塞下曲》中的第六首,即 最后一首。其它五首都是五言六句的古诗,这一首是 五言律诗 。此题一作《塞上曲》 ,唐新乐府辞,属 《横吹曲》。在唐代,边塞诗作很多,或写气候的酷寒,或勾 勒山势的险峻,或渲染战斗的激烈等等,以...

邯郸冬至夜思家

邯郸冬至夜思家
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。 想得家中夜深坐,还应说著远行人。 相关翻译 译文及注释 译文我居住在邯郸客店(客栈)的时候,正好是农历冬至。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个“远行人”。 注释①邯郸:唐县名,今河北邯郸市。②驿:驿站,客店,古代的传递公文,转运官物或出差官员途中的歇息的地...

虞美人·彩云易向秋空散

虞美人·彩云易向秋空散
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 彩云易向秋空散,燕子怜长叹。几翻离合总无因,赢得一回僝僽一回亲。 归鸿旧约霜前至,可寄香笺字。不如前事不思量,且枕红蕤欹侧看斜阳。 参考翻译 注释 僝僽(chn zhu):烦恼、愁苦。香笺:散发有香气的信笺。归鸿二句:此二句意谓远行的丈夫曾约定霜期之前即归来,既是如此,也应该寄封书信来慰相思啊!红蕤:红蕤枕。传说中的仙枕,此处代猎绣花枕。唐张谓《宣室志》...

春夜闻笛

春夜闻笛
朝代:唐代 作者:李益 原文: 寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。 洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。 相关翻译 译文及注释 译文在寒山吹着笛子呼唤春回大地,被谪迁的人彼此对望不禁泪湿衣。晚上洞庭湖畔停宿的无数大雁,还没等到天亮就都急切地往北飞。 注释⑴寒山:地名,在今江苏徐州市东南,是东晋以来淮泗流域的战略要地,屡为战场。⑵迁客:指遭贬斥放逐之人。作者此刻被贬谪,也属“迁客”之列。相看:...