
朝代:唐代
作者:王维
原文:
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
相关翻译
译文及注释
译文在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还? 注释⑴掩:关闭。柴扉:柴门。⑵明年:一作“年年”。⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。...
相关赏析
鉴赏
这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨...
注释
作者:佚名
①蜗成字:蜗牛爬过之处留下的粘液,如同篆文,称为蜗篆。
②网开三面:《吕氏春秋》:“汤见置四面网者,汤拔其三面,置其一面,祝曰:‘昔蛛蝥作网,令人学之,欲高者高,欲下者下,吾取共犯命者。’”
③两衙:众蜂簇拥蜂王,如朝拜时两旁站着的侍卫,称为蜂衙。任渊注引《坤雅》称:“蜂有两衙应潮。”蜂在排衙时,是海潮将涨的征兆。任渊注引钱昭度:“黄蜂衙退海潮上,白蚁战酣山雨来。”
④南邻:作者此时经常和邻人寇十一来往。南邻,指寇十一。