朝代:明代
作者:李攀龙
原文:
白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安。
城头一片西山月,多少征人马上看。
相关翻译
译文
元美手持插着白羽的军事文书,冒着霜冻的寒气出行塞外。东北边境的异族侵扰边关,那报警的狼烟在相连不断的烽火台上一个个燃起,直抵京城。元美出行之时,正当拂晓,城头上斜挂一弯西垂的冷月。天明以后,一场恶战又会在前线爆发。戍守边关的将士们人未卸衣,马未卸鞍,他们正焦急地翘首...
译文及注释
作者:佚名
译文
花了十年的功夫磨出一把宝剑。剑刃锋利无比,却还没有试过。
今天把它拿来给您看看。谁有冤屈不平的事?
注释
剑客:行侠仗义的人。
霜刃:形容剑风寒光闪闪,十分锋利。
示:给……看。