
朝代:唐代
作者:杜审言
原文:
今年游寓独游秦,愁思看春不当春。
上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新。
公子南桥应尽兴,将军西第几留宾。
寄语洛城风日道,明年春色倍还人。
相关翻译
译文
今年外出游玩的时候,自己独自来到了长安,没有朋友同游心中带着春愁来看春天,没有了春天的感觉。上林苑中的花白白地开放了,细柳营前的柳叶也徒有新芽。朋友们这时在南桥应该玩得正是尽兴,将军府里朋友们欢聚都不...
注释
作者:佚名
①风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。
②天声:指宋军的声威。 地陬 (zōu):大地的每个角落。
③河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
④蹀 (dié):踏。 阏氏(yān zhī):代指金统治者。
⑤枭(xiāo)可汗头:把可汗头挂在旗杆上示众。 可汗(hán):古代西域国的君主,这 里借指金统治者。
⑥神州:古代称中国为神州。