
朝代:唐代
作者:郑谷
原文:
白头波上白头翁,家逐船移浦浦风。
一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。
相关翻译
译文及注释
译文 江中白浪里有一位白发老渔翁,江岸风声阵阵,老渔翁船行到哪个地方,家就安在哪里。刚才他钓了一条一尺长的鲈鱼,儿孙们就忙着捡柴准备在(干枯的)荻花堆中生火煮鱼吃。注释1.白头波:江上的白浪。2.白头翁:鸟类的一种,文中指白头发的老渔翁。3.逐:跟随,随着。4.浦:水...
注释
作者:佚名
①风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。
②天声:指宋军的声威。 地陬 (zōu):大地的每个角落。
③河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
④蹀 (dié):踏。 阏氏(yān zhī):代指金统治者。
⑤枭(xiāo)可汗头:把可汗头挂在旗杆上示众。 可汗(hán):古代西域国的君主,这 里借指金统治者。
⑥神州:古代称中国为神州。