集灵台·其一注解及译文

注解及译文

作者:佚名

注释
太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。

译文
旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,
树上红花一朵朵地迎着朝露绽开。
昨夜玄宗刚在这里为杨玉环授?,
太真满面笑容地进入珠帘受宠来。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/10565.html

【中吕】粉蝶儿_丫髻环条,

【中吕】粉蝶儿_丫髻环条,
朝代:元代 作者:邓玉宾 原文: 丫髻环条,急流中弃官修道,鹿皮囊草履麻袍。翠岩前,青松下,把个茅庵儿围抱。除了猿鹤,等闲间世无人到。  【醉春风】直睡到日齐高,白云无意扫,一盂白粥半瓢齑,饱,饱,饱。检个仙方,弄般仙草,试些丹灶。  【迎仙客】看时节寻道友,伴渔樵。从这尧舜禹汤周灭了,汉三分,晋六朝,五代相交。都则是一话间闲谈笑。  【石榴花】想这荔枝金带紫罗袍...

寒塘

寒塘
朝代:唐代 作者:赵嘏 原文: 晓发梳临水,寒塘坐见秋。 乡心正无限,一雁度南楼。 参考翻译 译文 早上起来,照着池塘里的水梳妆。池塘的水很寒冷,梳妆完毕之后,他坐在池塘旁边,看到树叶渐渐黄而落,秋天来了。想念着家人,一片思乡之心如偏偏黄叶飘落,一只孤雁,飞过楼顶,向南而去。... 参考赏析 鉴赏 前二句谓早起临水梳发,因此(“坐”)在塘边看到寒秋景色。但如此道来,便无深意。这里两句句法倒...

梦江南·兰烬落

梦江南·兰烬落
朝代:唐代 作者:皇甫松 原文: 兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。 相关翻译 译文及注释 译文更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。注释①兰烬:因烛光似兰...

浣溪沙·舟泊东流

浣溪沙·舟泊东流
朝代:清代 作者:薛时雨 原文: 一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。夕阳芳草满汀洲。客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。兰桡扶梦驻东流。 相关翻译 注释 ①镜:谓水明如镜。②汀洲:水边或水中平地。③兰桡:装饰华美的舟船。东流:安徽东流县,现与至德合并为东至县。... 相关赏析 赏析 在蓝天白云和绿水碧波之间,一叶小舟悠然而来,远山倒映在水中,夕阳洒满岸边芳草。舟中人不禁为繁花似锦的春色深深陶醉...