
朝代:唐代
作者:刘长卿
原文:
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。
相关翻译
译文及注释
译文贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零...
译文及注释
作者:佚名
译文
东门高阁凝聚着太阳的余辉,桃李盛开,柳絮飞扬。宫中钟声疏落已到傍晚,门下省中听得见鸟儿的鸣叫,往来的官吏稀少。早晨戴着玉饰恭恭敬敬地上朝,傍晚捧着皇帝的诏书朝拜回来。虽然勉力想追随你,无奈年老多病,将因为卧病而辞官退休。
注释
①给事:给事中的省称,唐时属门下省,官阶正五品上。
②洞门:指重重相对的宫门。霭:暮霭,傍晚时分的云气。桃李:指门生。
③禁里:皇宫。
④玉佩:玉制佩饰,古时贵族方可佩带。趋:快步疾行,以示恭敬。句中指上朝。
⑤拜琐闱:指下朝。
⑥无那:无奈。
⑦解朝衣:脱去朝服,指辞官。