春词二首注释

注释

作者:佚名

题注:《乐府》录第二首,题为《陌上桑》。“倚对春光迟”中的“对”,《英灵》、《品汇》均作“树”;光,《英灵》作“风”。
菀菀:wǎnwǎn,茂盛。
蒙蒙:原意为雨雪云雾迷茫的样子,此指杂花繁茂。
红妆:美女。
倚:yǐ,靠。
宁:岂。
傍bàng:靠近,此指居住在淇河边。
騕褭:yāo niǎo,良马名。淮南子·齐俗:“夫待騕褭、飞兔而驾之,则世莫乘马”。褭:袅的异体字。“騕褭”,《英灵》作“腰袅”。
羁:马笼头。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/10701.html

送兄

送兄
朝代:唐代 作者:佚名 原文: 别路云初起,离亭叶正稀。 所嗟人异雁,不作一行归。 相关翻译 译文及注释 译文哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。 注释⑴题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。⑵离亭:驿亭。古时人们常在这个地方....

韩庄闸舟中七夕

韩庄闸舟中七夕
朝代:清代 作者:姚燮 原文: 木兰桨子藕花乡,唱罢厅红晚气凉。 烟外柳丝湖外水,山眉澹碧月眉黄。 相关赏析 导读 这首诗,把韩庄闸所见之美与七夕美好的民间传说结合起来,既描写了微山湖之美,又切合融入了牛郎织女的爱情神话,使诗味更浓。... 赏析 韩庄闸,在山东微山县微山湖口。七夕,每年农历七月七日,传说牵牛星与织女星相会的日子,为民间的美好传说。作者乘着一艘用木兰树做船桨的画船,在誉...

蝶恋花·欲减罗衣寒未去

蝶恋花·欲减罗衣寒未去
朝代:宋代 作者:赵令畤 原文: 欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。残杏枝头花几许。啼红正恨清明雨。 尽日沈香烟一缕。宿酒醒迟,恼破春情绪。远信还因归燕误。小屏风上西江路。 相关翻译 译文及注释 译文想要减掉罗衣,可是寒气还没有退去。珠帘也无心卷起,一个人在深闺中闲居。红杏枝头的花不知还剩几许,美丽的面庞尚有啼痕,只恨这清明时的细雨。终日无聊闷坐,看着沉香的轻烟一缕。昨夜喝闷酒...

物情

物情
朝代:唐代 作者:李咸用 原文: 谁分万类二仪间,禀性高卑各自然。野鹤不栖葱蒨树,流莺长喜艳阳天。李斯溷鼠心应动,庄叟泥龟意已坚。成是败非如赋命,更教何处认愚贤。 ...