朝代:唐代
作者:聂夷中
原文:
二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。
我愿君王心,化作光明烛。不照绮罗筵,只照逃亡屋。
相关翻译
译文
二月里蚕儿刚刚出子,就早早的卖掉了一年的新丝,五月里秧苗还在地里,又早早的卖去了一年的新谷。只顾医治眼下的毒疮,也只有剜去自己心上的肉。我但愿君王的心啊,能够变成一支光明的蜡烛。不要再去照亮那穿着绫罗绸缎的富贵人家的筵席,而只是来照看...
注释
作者:佚名
①霤liù:屋檐。
②法侣:道友。南朝?梁武帝《金刚般若忏文》:“恒沙众生,皆为法侣。”
③朝cháo右:位列朝班之右。指朝廷大官。
④缶fǒu:盛酒浆的瓦器。亦有用铜制造者。亦指瓦质的打击乐器。
⑤金奏:敲击钟镈以奏乐。常用以指庙堂音乐。