
朝代:唐代
作者:刘禹锡
原文:
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
相关翻译
译文及注释
译文 京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。注释⑴元和:唐宪宗年号,公元806~820年。十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。⑵紫陌:指京城长安的道路。陌:本是...
注释
作者:佚名
⑴飞鹑(chún):形容衣衫褴褛。马如狗:形容马极瘦小。《后汉书》“车如鸡栖马如狗。”
⑵旗亭:此指酒肆。
⑶贳(shì):赊欠。宜阳:地名,即福昌县,在今河南省。
⑷填豗:音灰,相击,填豗,就是填塞心胸的意思。