朝代:宋代
作者:佚名
原文:
平生太湖上,短棹几经过。如今重到何事?愁比水云多。拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。银艾非吾事,丘壑已蹉跎。脍新鲈,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识兵戈?欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河!回首望霄汉,双泪堕清波。
相关翻译
注释
①银艾:“银”是银印。“艾”是绿色像艾草一样拴印的丝带。借指做官。②丘壑:指隐者所居的山林幽深处。③脍新鲈:指隐...
译文
作者:佚名
今年外出游玩的时候,自己独自来到了长安,
没有朋友同游心中带着春愁来看春天,没有了春天的感觉。
上林苑中的花白白地开放了,
细柳营前的柳叶也徒有新芽。
朋友们这时在南桥应该玩得正是尽兴,
将军府里朋友们欢聚都不愿散去。
我在这里向着遥远的洛阳,对着春天的景物说,
等我和朋友再相聚的时候明年的春天一定要加倍地还给我一个更美的春色啊!