
朝代:唐代
作者:韩愈
原文:
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
相关翻译
译文及注释
译文 京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。 注释《早春呈水部张十八员外》这首诗又称《初春小雨》①呈:恭敬地送给。②天街:朱雀大街(长...
译文及注释
作者:佚名
翻译
早就听说黄龙城有战争,
连续多年不见双方撤兵。
可怜闺中寂寞独自看月,
她们思念之心长在汉营。
今晚上少妇的相思情意,
正是昨夜征夫想家之情。
何时高举战旗擂鼓进军,
但愿一鼓作气取龙城。
注释
①闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。
②良人:古代妻子对丈夫的称呼。
③龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。