朝代:宋代
作者:李清照
原文:
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。
相关翻译
译文及注释
译文活着就应该作人中豪杰,死了也应作鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。 注释①人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。②亦:也。③鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。”④项羽(前232-前202):秦末...
相关赏析...
译文及注释
作者:佚名
译文
茂盛的春草,在秋天还呈现出生机勃勃的绿色。高大挺直的松树,夏季的树荫凉爽。
牛羊无需人们去驱赶,自己会回到村里的小巷子。孩子们天真烂漫,不认识达官显贵。
注释
①绿:全校:“一作碧。”
②落落:松高貌。孙绰《游天台山赋》:“藉萋萋之纤草,荫落落之长松。”