朝代:宋代
作者:李清照
原文:
窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有馀清。(馀清 一作:情)
伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。
相关翻译
译文及注释
译文不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。雨声淅沥,...
译文及注释
作者:佚名
译文
扶桑在渺茫的大海那边,
而您的家还在更远的地方。
这次回日本,谁与您共到呢?
但愿明月陪伴您,一帆风顺地回到您的家!
注释
①敬龙:日本和尚名。
②扶桑:传说中太阳升起的地方。
③渺茫:远而空荡的样子。
④师:指敬龙和尚(敬龙为法师代号)。