春宫怨译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
早年我被容貌美丽所误,落入宫中;
我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。
蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜;
到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。
鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风;
太阳到了正午,花影才会显得浓重。
我真想念,年年在越溪浣纱的女伴;
欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。

注释
①婵娟:形容形态美好。
②若为容:又叫我怎样饰容取宠呢?
③越溪女:指西施浣纱时的女伴。
④碎,鸟鸣声细碎

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/11622.html

【南吕】一枝花_春风醉碧桃

【南吕】一枝花_春风醉碧桃
朝代:元代 作者:张彦文 原文: 春风醉碧桃,流水题红叶。只因闲信马,为此误随车。妆氵井妆呆,一笑千金舍。痴心不暂歇,经了些欢聚愁别,情债填还未彻。  【牧羊关】天边凤,花上蝶,才伶俐又还粘惹。都因眼约心期,引斗得肠怀腹热。云雨新情重,风月旧恩绝。翡翠合欢带,鸳鸯交颈结。  【菩萨梁州】锁窗风细篆烟斜,有谁窥妾?画楼灯暗彩云遮,稳点巢穴。共花朝同月夜,指望水同欢悦...

殿前欢·楚怀王

殿前欢·楚怀王
朝代:元代 作者:贯云石 原文: 楚杯王,忠臣跳入汨罗江。 《离骚》读罢空惆怅,日月同光。 伤心来笑一场,笑你个三闾强,为甚不身心放? 沧浪污你,你污沧浪。 相关翻译 译文及注释 译文楚怀王不辨忠良,把忠心耿耿的屈原逼得投了汨罗江。读罢《离骚》我空自惆怅。屈子的精神品格可与日月争光。伤心之余只有苦笑一场。笑你这个三闾大夫心性太强,为什么不旷达超脱心胸开放?与其说是江水玷污了你,不如说...

杂剧·河南府张鼎勘头巾

杂剧·河南府张鼎勘头巾
朝代:元代 作者:孙仲章 原文: 第一折 (丑扮王小二上,诗云)白云朝朝走,青山日日闲。自家无运智,却道世途艰。自家姓王,排行.第二,人都叫我做王小二。祖居南京人氏,母子二人,别无眷属。家中穷窘,朝趁暮食,烧地眠,炙地卧。有那财主人家,见我这等贫苦,可怜见我与些盘缠,买些柴米度日。今朝出来,遇不着一个人。此处有个员外姓刘,我数番定害他。今日到他家去,若见员外,好歹与我些东西。可早...

咏笼莺

咏笼莺
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 何处金衣客,栖栖翠幙中。 有心惊晓梦,无计啭春风。 谩逐梁间燕,谁巢井上桐。 空将云路翼,缄恨在雕笼。 相关翻译 注释 注释①莺:黄莺,别名金衣公子。译文  黄莺你来自于何处,为什么被禁在富贵之家?清晨,你的叫声将主人的睡梦惊醒,好像是有心反抗这桎梏你的牢笼。你终归是没有办法在春风中自由歌唱了,梁间的飞燕和梧桐树上的鸟儿都可以自由地选择环境,而你却...