
朝代:唐代
作者:李端
原文:
鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
相关翻译
译文及注释
译文 金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。注释⑴金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。⑵玉房:弹筝女子的住处。...
相关赏析
鉴赏
为了所爱慕的人顾盼自己,便故意将弦拨错,弹筝女可爱形象跃然纸...
译文
作者:胡清泉
一户人家的梁上有两只燕子,一雄一雌,他们衔泥在梁间筑巢,他们生下了四只小燕子,这四只小燕子日日夜夜在长大,向父母的求食声响个不停,青虫不容易捕到,小燕子的黄嘴没有吃饱的时候,虽然燕妈妈燕爸爸的嘴爪都裂开了,但还是不感到疲倦,一会就飞了十几个来回,就怕小燕子饿了,辛苦了三十日,燕妈妈瘦了,可是小燕子却长肥了,燕妈妈有喃喃的教小燕子说话,一一的为他们刷毛,有一天小燕子的羽毛丰满了,飞上了树枝,展开翅膀不回头的随风四散的随风飞走了,燕妈妈燕爸爸在空中急切的鸣叫,叫沙了嗓子也没有把小燕子给呼唤回来,燕妈妈燕爸爸回到了空巢里,整夜的哀鸣,燕子啊你们先不要悲伤,你们应当想一想,自己小时候,高飞不在回望母亲的时候,当时父母的挂念,你现在应该知道!