鹦鹉洲译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  传说中的神奇鹦鹉曾经飞到这里,留下千古不灭的传奇。
  鹦鹉早已飞到西北长安附近的陇山,遗留下这兰蕙盛开的沙洲上树木空自苍郁。
  兰花叶面香气氛氲如烟,激荡人心;长江两岸桃花盛开,水面漂浮着落花,犹如一波波丝绣的彩锦。
  我如今被流放经过这里,怅然极目远望长安,但却是徒然,没有人谁理解我的冤屈。
  鹦鹉洲上的这轮明月,谁能真正看到它那皎洁的真实面目呢?

注释
  ①、鹦鹉洲,武昌西南长江中的一个小洲。祢衡曾作《鹦鹉赋》于此,故称。
  ②、吴江,指流经武昌一带的长江。
  ③、陇山,又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北。相传鹦鹉出产在这里。
  ④、芳洲,香草丛生的水中陆地。这里指鹦鹉洲。
  ⑤、锦浪,形容江浪象锦绣一样美丽。两句意为:春风吹开了烟雾,送来浓郁的兰香;两岸桃花盛开,映照得江浪绚丽如锦。
  ⑥、迁客,指自己是流放过的人。
  ⑦、长洲,指鹦鹉洲。向谁明,意即照何人。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/11799.html

渔家傲·花底忽闻敲两桨

渔家傲·花底忽闻敲两桨
朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 花底忽闻敲两桨。逡巡女伴来寻访。酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。 花气酒香清厮酿。花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。 相关翻译 注释 逡巡:顷刻。旋:随即。当:代替。红浪:指人面莲花映在酒杯中显出的红色波纹。清厮酿:清香之气混成一片。花腮:形容荷花像美人面颊的花容。一饷:片刻。搁:搁浅。一作“阁”。... 相关赏析 赏析 此...

江城子·填张春溪西湖竹枝词

江城子·填张春溪西湖竹枝词
朝代:清代 作者:张惠言 原文: 碧云无渡碧天沉,是湖心,是侬心。心底湖头,路断到如今。郎到断桥须有路,侬住处,柳如金。 南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁时,好向北峰寻。相对峰头俱化石,双影在,照清浔。 相关翻译 注释 ⑴江城子:词调名。分单调、双调两类,各有数体。单调始于晚唐韦庄,五代欧阳炯,双调始于北宋苏轼。⑵张春溪:名伯魁,字春溪,清浙江海盐县人,张惠言友。 ⑶西湖竹枝词...

忆江南词三首

忆江南词三首
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 江南好,风景旧曾谙;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游! 江南忆,其次忆吴宫;吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢! 相关翻译 译文及注释 译文  江南是个好地方,它的风景我曾经就很熟悉。太阳出来,江边的花朵比火还要红艳,春天来临,江水就如蓝草一般碧绿。我难道能不想念江...

浣溪沙·桂

浣溪沙·桂
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 曲角深帘隐洞房。正嫌玉骨易愁黄。好花偏占一秋香。 夜气清时初傍枕,晓光分处未开窗。可怜人似月中孀。 相关赏析 鉴赏 “浣溪沙”,唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《怨啼鹃》、 《浣纱溪》、《掩萧斋》、《清和风》、 《换追风》、《最多宜》、《杨柳陌》、《试香罗》、《满院春》、《广寒枝》、《庆双椿...