赠别译文及注释

译文及注释

作者:佚名

韵译
姿态美好举止轻盈正是十三年华,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍扬州城十里长街的青春佳丽,
卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

注释
娉娉:同娉婷,美好貌。
袅袅:纤长柔美貌。
豆蔻:形似芭蕉的植物,初夏开花,故“二月初”尚未开苞,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。
梢头:形容娇嫩。
春风十里:指长长的繁华街道。唐宋词中多用于扬州。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/12119.html

【越调】小桃红_辛尚书座上

【越调】小桃红_辛尚书座上
朝代:元代 作者:刘时中 原文: 辛尚书座上赠合弹琵琶何氏 纤纤香玉插重莲,犹似羞人见。斜抱琵琶半遮面,立当筵,分明微露黄金钏。鵾鸡四弦,骊珠一串,个个一般圆。 武昌歌妓女鬼氏春卿,色艺为一时之冠。友人文子方为刑曹郎,困公至武昌,安子举助教会间见之,念念莫置,代作此以赠之春来苦欲伴春居,日日寻春去。元奈春云不为雨,为春癯,绿窗谁唱留春住。买春不许,问春无语,春意定何...

热海行送崔侍御还京

热海行送崔侍御还京
朝代:唐代 作者:岑参 原文: 侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。 海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。 岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。 蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。 阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅? 势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。 送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。 柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。 相关赏析 鉴赏 这首借歌颂热海的奇特无比以壮朋友行色的送别诗,是诗人在北庭,为京官崔侍...

点绛唇·花信来时

点绛唇·花信来时
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 花信来时,恨无人似花依旧。又成春瘦。折断门前柳。 天与多情,不与长相守。分飞后。泪痕和酒。占了双罗袖。 相关翻译 注释 1. 花信:谓花之消息。2. 分飞:离别。... 相关赏析 简析 春回大地,百花萌发,柳枝折尽而人未归来。相思绵绵,为君消瘦。天既赐予“多情”,却又不使“相守”!使人酒入愁肠,泪湿青衫。这首小词以抒情为主。辞彩工丽,轻柔自然,有很强的艺术感染力...

鹤冲天·清明天气

鹤冲天·清明天气
朝代:宋代 作者:杜安世 原文: 清明天气。永日愁如醉。台榭绿阴浓。薰风细。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遥际。单夹衣裳,半栊软玉肌体。 石榴美艳,一撮红绡比。窗外数修篁,寒相倚。有个关心处,难相见、空凝睇。行坐深闺里。懒更妆梳,自知新来憔悴。 参考赏析 鉴赏 这首词是北宋前期词人杜安世的作品,词风与柳永相近,长铺叙,少粉饰,是一首典型的闺怨词。 上片重点铺叙居住的环境和时序景...