木兰歌译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小(不能够替父服役)。北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤。老父本来就有病了,身体虚弱,依赖什么来照顾自己呢?
  木兰决定替代父亲去服役,喂饱了马后著上戎装踏上行程。换掉了华丽的闺阁衣裳,洗净了铅华的妆饰。纵马赶赴军营,豪壮地提携着宝剑(注:干将是古剑,此处借用为宝剑。)早晨停马在雪山之下,傍晚借宿在青海湖的旁边。夜晚三更突袭了燕地部族的胡虏,抓住了于滇的酋长。(注:此二句为互文)。将军(应是木兰)得胜荣归,士卒返回故乡。
  父母看到木兰归家,高兴到了极点反而突然生出悲哀之情。木兰能够承接安慰父母,脱下戎装整理丝簧。昔日是烈士豪雄,如今却变成了娇美的女子的容貌。亲戚们举着酒杯来祝贺木兰的父母,(木兰的父母)到现在才知道生女儿原来同生儿子一样。门前都曾是木兰的旧部士兵,十年来一起出生入死。本来结下了兄弟的情谊,誓死共同战斗终不改变。今天看到木兰,声音虽然相同,但容貌已经改变了。木兰的旧部士兵惊慌地不敢上前,他们徒自叹着气而已。世上哪有这样的臣子,能有木兰这样的气节情操,忠孝两全,千古的英名哪里能够泯灭?

注释
1.抱杼嗟:握着织布的梭子叹息。
2.戚戚:悲伤的样子
3.隶:属于。这里意为在……写着
4.朔:北方
5.羸(léi):虚弱
6.扶:支撑
5.秣:音(mo)第四声,喂牲口
6.易:换
7.干将:代指宝剑
8.朝:早上
9.屯:驻扎
10.渝:更改,改变
11.却:除去
12.灭:泯灭
13.巾鞲:音gou 第一声,古时用于束衣袖的臂套
14.昔:以前
15.持:端
16.始:才
17.殊:不同
18.叹:叹息

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/12139.html

乡村四月

乡村四月
朝代:宋代 作者:翁卷 原文: 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。 相关翻译 译文及注释 译文山陵、原野间草木茂盛,远远望去,葱葱郁郁;稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。杜鹃声声啼叫中,天空中烟雨蒙蒙。四月到了,农民都开始忙了起来,村里没有一个人闲着。他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又要开始插秧了。 注释1.山原:山陵和原野。2.白满川:指河流里的水色映...

鹧鸪天·手捻香笺忆小莲

鹧鸪天·手捻香笺忆小莲
朝代:宋代 作者:晏几道 原文: 手捻香笺忆小莲。欲将遗恨倩谁传。归来独卧逍遥夜,梦里相逢酩酊天。 花易落,月难圆。只应花月似欢缘。秦筝算有心情在,试写离声入旧弦。 相关赏析 鉴赏 这首词是为怀念歌妓小莲而作的。首句直呼小莲之名,等于明确地标出题目,这与把她们的名字嵌入句中的那种隐蔽含蓄的方式是大不相同的,直呼其名更为突出,更为强烈。“手捻香笺”,刻画词人凝神沉思之情状,因为“欲将遗...

临江仙·千里潇湘挼蓝浦

临江仙·千里潇湘挼蓝浦
朝代:宋代 作者:秦观 原文: 千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。 ...

【正宫】脱布衫带小梁州 四景为储公子赋凤阳人春

【正宫】脱布衫带小梁州 四景为储公子赋凤阳人春
朝代:元代 作者:汤舜民 原文: 问春来何处忘机?小奚奴相趁相随。傍柳行乌纱翠湿,踏花去马蹄香细。  翠幄银屏锦绣围,莫放春归。人生七十古来稀,便做道一百岁,能几度醉如泥!【幺】韶华迅速难拘系,杜鹃声只在楼西。北海樽,东山妓。春风天地,何日不寒夜。 夏  问夏来何处徜徉?闲遥遥傲煞羲皇。啜□碗清冰蔗浆,卧藤簟翠ブ绡帐。  细柳垂丝过粉墙,满地清凉。金河流水玉莲香,微...