鹧鸪译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
鹧鸪在温暖的烟色荒地上面嬉戏,只见他们五彩斑斓的羽毛那么整齐;
看它们的行动举止,类别与平日活泼的山鸡相象。
天空阴沉雨水淋漓的时候,从巴丘湖,洞庭湖东南湖边的青草地上经过;
黄陵庙花瓣飘落,只听鹧鸪的啼叫声音。
身在异乡的客人刚一听到鸣叫,就不由自主抬起手臂,听任泪水沾湿衣袖;
美丽的女子刚一听到鸣叫,开口唱和一曲充满相思情意的《山鹧鸪》,青黑色的眉毛黯然低垂。
宽阔的湘江上鹧鸪叫声此起彼伏,同是不幸境遇的人们的情怀水乳交融;
茂密的竹林丛中深处鹧鸪寻找温暖的巢穴,夕阳就要落山,带来悲凉的苦意。

注释
⑴戏:嬉戏。
⑵烟芜:烟雾弥漫的荒地。
⑶锦翼齐:彩色的羽毛整齐。
⑷品流:等级,类别。
⑸雨昏:下雨天空阴沉。
⑹青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖东南。
⑺黄陵庙:祭祀娥皇、女英的庙。传说帝舜南巡,死于苍梧。二妃从征,溺于湘江,后人遂立祠于水侧,是为黄陵庙。
⑻游子:离家在外或久居外乡的人。
⑼乍(zhà)闻:刚听到。
⑽征袖:指游子的衣袖。征,远行。
⑾翠眉:古时女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画的眉。
⑿湘江阔:宽阔的湘江。湘江:长江支流,在今湖南省。
⒀苦竹:竹的一种,笋味苦。
⒁日向:一作“春日”。

1、 李朝东 .《初中文言文详解一本全》 :河海大学出版社 ,2011 :51-52页 . 2、 雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :427-428页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/12197.html

台城

台城
朝代:唐代 作者:韦庄 原文: 江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。 无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。 相关翻译 译文及注释 译文“江雨霏霏江草齐”:暮春三月,江南的春雨,密而且细,在霏霏雨丝中,江边绿草如茵,四望迷蒙,烟笼雾罩,如梦如幻,不免引人遐思。“六朝如梦鸟空啼”:佳木葱茏,草长莺飞,处处显出了自然界的生机。诗人在欢快婉转的鸟啼声中,追想起曾在台城追欢逐乐的六朝统治者,都早已成为历...

徐孺子祠堂

徐孺子祠堂
朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 乔木幽人三亩宅,生刍一束向谁论? 藤萝得意干云日,箫鼓何心进酒尊。 白屋可能无孺子,黄堂不是欠陈蕃。 古人冷淡今人笑,湖水年年到旧痕。 参考翻译 注释 ①徐孺子:东汉徐稚,字孺子。陈蕃为豫章太守,专门做了一张榻给他坐。②生刍:徐稚吊唁郭林宗之母,只放一束生刍(青草)。语出《诗经》:“生刍一束,其人如玉”。... 参考赏析 简析 凡读过王勃《滕王阁序》的人,都...

再游玄都观

再游玄都观
朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文: 百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。 种桃道士归何处,前度刘郎今又来。 作者介绍 刘禹锡 刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新...

【越调】小桃红 新柳

【越调】小桃红 新柳
朝代:元代 作者:李致远 原文: 柔条不奈晓风流,乱织新丝绿。瘦倚春寒灞陵路,影扶疏,梨花未肯飘香玉。 黄金半吐,翠烟微妒,相伴月儿孤。 碧桃 华不喜污天真,玉瘦东风困。汉阙佳人足风韵,唾成痕,翠裙剪剪琼肌嫩。 高情厌春,玉容含恨,不赚武陵人。 作者介绍 李致远 李致远,生平事迹不详。何梦华抄本《太平乐府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧阳(今属江苏)。存小令26首,套数4篇及杂剧《...