鹧鸪译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
鹧鸪在温暖的烟色荒地上面嬉戏,只见他们五彩斑斓的羽毛那么整齐;
看它们的行动举止,类别与平日活泼的山鸡相象。
天空阴沉雨水淋漓的时候,从巴丘湖,洞庭湖东南湖边的青草地上经过;
黄陵庙花瓣飘落,只听鹧鸪的啼叫声音。
身在异乡的客人刚一听到鸣叫,就不由自主抬起手臂,听任泪水沾湿衣袖;
美丽的女子刚一听到鸣叫,开口唱和一曲充满相思情意的《山鹧鸪》,青黑色的眉毛黯然低垂。
宽阔的湘江上鹧鸪叫声此起彼伏,同是不幸境遇的人们的情怀水乳交融;
茂密的竹林丛中深处鹧鸪寻找温暖的巢穴,夕阳就要落山,带来悲凉的苦意。

注释
⑴戏:嬉戏。
⑵烟芜:烟雾弥漫的荒地。
⑶锦翼齐:彩色的羽毛整齐。
⑷品流:等级,类别。
⑸雨昏:下雨天空阴沉。
⑹青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖东南。
⑺黄陵庙:祭祀娥皇、女英的庙。传说帝舜南巡,死于苍梧。二妃从征,溺于湘江,后人遂立祠于水侧,是为黄陵庙。
⑻游子:离家在外或久居外乡的人。
⑼乍(zhà)闻:刚听到。
⑽征袖:指游子的衣袖。征,远行。
⑾翠眉:古时女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画的眉。
⑿湘江阔:宽阔的湘江。湘江:长江支流,在今湖南省。
⒀苦竹:竹的一种,笋味苦。
⒁日向:一作“春日”。

1、 李朝东 .《初中文言文详解一本全》 :河海大学出版社 ,2011 :51-52页 . 2、 雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :427-428页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/12197.html

浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟

浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟
朝代:宋代 作者:韩偓 原文: 宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾。 罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沈檀。 参考翻译 注释 ①宿醉:隔夜犹存的余醉。慢:胡乱,随便。②玉琅玕:玉石。③沈檀:沉香与檀香。沈,同“沈”。... 参考赏析 评解 诗有集前人成句而成者,此词亦然。全词六句,分别从韩偓和晏几道的《浣溪沙》、晏几道《西江月》、秦观《木兰花》、李璟《浣溪沙》和李煜《捣...

唐多令·惜别

唐多令·惜别
朝代:宋代 作者:吴文英 原文: 何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。 年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。 相关翻译 译文及注释 译文怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我...

阮郎归·有怀北游

阮郎归·有怀北游
朝代:宋代 作者:张炎 原文: 钿车骄马锦相连。香尘逐管弦。瞥然飞过水秋千。清明寒食天。 花贴贴,柳悬悬。莺房几醉眠。醉中不信有啼鹃。江南二十年。 参考赏析 赏析 张炎经历国亡家破的惨变后,誓做大宋遗民,不为元朝作事。他一生都在追求那种隐居山中隐士生活。一生中为躲避元朝廷的征召到处流浪。仅有一次,约在元世祖至元二十七年九月,张炎为元朝廷逼召,与好友曾心传(遇)、沈尧道(钦)一起由杭...

月
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 过水穿楼触处明,藏人带树远含清。 初生欲缺虚惆怅,未必圆时即有情。 作者介绍 李商隐 李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十...