
朝代:宋代
作者:苏舜钦
原文:
寺里山因花得名,繁英不见草纵横。
栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。
相关翻译
译文及注释
译文花山寺本来因为种满各种花卉而出名,可现在却是杂草丛生,一片荒芜。种花要靠辛勤栽培,不然杂草丛生,花就容易枯萎凋零。注释①地址不详。从诗集中前后作品看,似在苏州。②繁盛的鲜花。③剪掉砍去,指除去残枝败叶。④凋谢。...
相关赏析
说明
诗中就有名的花山寺变得荒芜不堪...
文言现象
作者:佚名
古今异义
大块:古义,大自然。今义:大的块头
文章:古义,错杂的色彩。今义:篇幅不很长的单篇作品。
季: 古义,弟弟。今义,季节。
词类活用
1秉烛夜游 名—状 在晚上
2独惭康乐 意动,以……为惭愧
3高谈转清 形—名 清雅的话题
4飞羽觞而醉月 使动,使……飞
5不有佳咏 动—名 歌
特殊句式
6夫天地者,万物之逆旅也 判断句
7群季俊秀,皆为惠连 判断句
8阳春召我以烟景,大块假我以文章 状语后置
9开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月 (坐于花、醉于月)省略句、状语后置?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三斗。