忆秦娥·箫声咽译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。

注释
⑴此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以来屡有质疑者。
⑵箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。
⑶梦断:梦被打断,即梦醒。
⑷灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:“文帝灞陵,在长安城东七十里。……跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。”伤别:为别离而伤心。
⑸乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,其地势较高,可俯视长安城,在唐代是游览之地。清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。
⑹咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘士。
⑺残照:指落日的光辉。
⑻汉家:汉朝。陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/12412.html

【仙吕】点绛唇 闺愁

【仙吕】点绛唇 闺愁
朝代:元代 作者:贯云石 原文: 花落黄昏,暮云将尽,专盼青鸾信。宝兽香焚,又到愁时分。 【混江龙】相思慰闷,绣屏斜倚正销魂。带围宽尽,消减精神。翠被任薰终 不暖,玉杯慵举几番温,鸾钗半鹑蝉鬓,长吁短叹,频啼痕。 【寄生草】琼簪折,宝鉴分。今春又惹前春恨,泪珠儿滴尽愁难尽,瘦庞儿 不似当时俊。思量几度甚时休,相思满腹何年尽? 【金盏儿】风逼透绣罗衾,风刮散楚台云。檐间铁马风敲韵,...

次韵蔡瞻明秋园五绝句

次韵蔡瞻明秋园五绝句
朝代:宋代 作者:洪适 原文: 芥毛金爪勇难干,肯作霜花对乍寒。 若说乘轩有痴鹤,司晨如此合峨冠。 翔仞当年览德辉,传芳花品未思归。 晚来雾鬓凭轩处,直恐金翘相对飞。 泽兰萱草比多言,谓汝分阴久夺鲜。 政恐淇园修竹劲,不如秦岭老松坚。 高标幽艳自宜霜,弱草繁葩莫中伤。 肯与红莲媚三夏,要同黄菊向重阳。 临风裛露早秋天,范出南金色更鲜。 若向东篱比标格,定知花市不言钱。 相关翻译 注释 泽兰...

黄冈竹楼记

黄冈竹楼记
朝代:宋代 作者:王禹偁 原文: 黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。 子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。 公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手...

南歌子·香墨弯弯画

南歌子·香墨弯弯画
朝代:宋代 作者:秦观 原文: 香墨弯弯画,燕脂淡淡匀。揉蓝衫子杏黄裙,独倚玉阑无语点檀唇。 人去空流水,花飞半掩门。乱山何处觅行云?又是一钩新月照黄昏。 相关翻译 译文及注释 译文用香墨勾画弯弯的眉毛,胭脂淡淡地匀在脸上。身着蓝衫和杏黄裙,独倚栏杆上默默地涂着口红。情郎一去如流水,她却半掩着房门盼人归。情郎就像飘忽不定的云,如何寻得到他的踪迹呢?一直等到黄昏,又是一弯新月挂在天边...