
朝代:唐代
作者:高適
原文:
我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草泽中,
宁堪作吏风尘下。只言小邑无所为,公门百事皆有期。
拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。归来向家问妻子,
举家尽笑今如此。生事应须南亩田,世情付与东流水。
梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。乃知梅福徒为尔,
转忆陶潜归去来。
作者介绍
高適 高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称高常侍,作品收录于《高常侍集》。高适...
译文及注释
作者:佚名
韵译
长相思呵长相思,我们相思在长安,
秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。
薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。
卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,
清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。
天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;
关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。
长相思呵长相思,每每相思摧心肝!
注解
1、长安:今陕西省西安市。
2、络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
3、金井阑:精美的井阑。
4、簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。
5、帷:窗帘。
6、青冥:青云。
7、渌水:清水。
8、关山难:关山难渡。
9、摧:伤。