
朝代:唐代
作者:崔涂
原文:
汉室河山鼎势分,勤王谁肯顾元勋。不知征伐由天子,
唯许英雄共使君。江上战馀陵是谷,渡头春在草连云。
分明胜败无寻处,空听渔歌到夕曛。
作者介绍
崔涂 崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。...
译文及注释
作者:佚名
译文
青山横亘在城郭的北侧,护城河环绕在城郭的东方。
我们即将在这里离别,你就要像飞蓬一样踏上万里征程。
空中的白云飘浮不定,像你从此游荡各地,我无法与你重逢;即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。
我们挥手告别,从这里各奔前程,友人骑的那匹载他远离的马,好像不忍离去,萧萧的嘶叫着,增加了我的离愁别绪。
注释
①郭:古代在城外修筑的一种外墙。
②白水:明净的水,护城河 。
③一:助词,加强语气。为别:分别。
④蓬:古书上说的一种植物,蓬草枯后根断,又名“飞蓬”,常随风飞旋,这里比喻即将孤身远行的朋友。
⑤征:远征,远行。
⑥浮云:飘动的云,这里就像友人的行踪,从此山南水北,任意东西。(把落日比作自己,抒发作者对友人的难舍难分)
⑦游子:离家远游的人。
⑧兹 :现在
⑨萧萧:马的嘶叫声。
⑩班马:离群的马。这里指载人远离的马。