
朝代:清代
作者:吴伟业
原文:
一尺过江山,万点长淮树。石上水潺潺,流入青溪去。
六月北风寒,落叶无朝暮。度樾与穿云,林黑行人顾。
相关翻译
注释
①一尺:形容远山低矮。②长淮:淮河。③青溪:三国时吴国所凿东渠,经今南京入秦淮河。④度樾:经过树荫遮蔽之处。樾:道旁成荫树木。...
相关赏析
赏析
此词通过写景抒发旅思。远山丛树,渐去渐远,身旁清冽的泉水从石上潺潺流过,汇入青溪。虽是六月盛...
注释
作者:佚名
①中斋:邓剡号中斋,民族英雄文天祥的幕僚,他和刘辰翁常有唱和之作。当时邓剡于上元节聚客叙旧,之后写了一首《忆秦娥》赠刘辰翁,刘便写了本篇以寄悲凄感旧的爱国情思。
②随韵寄情:用原韵写词以寄寓自己的思想感情。
③烧灯节:即元宵节。
④京:指南宋旧京临安(今浙江杭州)。
⑤百年短短兴亡别:短短一生竟划为兴亡各别的两个时期,遭遇亡国的惨痛。百年,指一生。
⑥烛泪:形容泪水就像蜡烛燃烧流下的烛膏。以此形容词人泪流不尽,直至泪干,暗用李商隐“蜡炬成灰泪始干”意。
⑦梅发:花白的头发。梅有红白两种,这里以白梅喻发,意为忧愁使人头发变白。