浪淘沙慢·晓阴重英译

英译

作者:佚名

ZHOU Bangyan – Lyrics to the Adagio of Waves Dredging Sand
The day is leaden, wilted by frost are grasses by the shore,
Enshrouded in fog is the tower of the town.
In the field south of the town is a luxurious carriage ready to depart,
By the East Gate the farewell banquet is drawing to a close.
Swaying in front asking me to stay are drooping willows,
She wipes away her tears, and picks a sprig for me with her bare hands.
Where to have the wild geese from Hangpu flitted?
It has been long without word on where they have been.
Stirred by sentiments, before my eyes lie the expansive land and the vast sky.
As I face the chilly dew and breeze, there is no one around,
All I have with me is my sob throughout the night hours.
I say the most indelible of all is the sorrow of parting.
I haven't yet my jade cup emptied,
Pray that a cloud remnant could a waning moon over the west chamber keep.
Losing its shine is the silk lace of a worn and wrinkled quilt,
Loose is the fragrant sachet, spent is the scent.
My singing of lament goes on, so does my drumming that jags a jade pot.
Regretfully the passing of spring abides by no-one,
Against the colour of the night, on the ground scatter snowy pear blossoms.

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/13464.html

少年游·红稠绿暗遍

少年游·红稠绿暗遍
朝代:明代 作者:杨慎 原文: 红稠绿暗遍天涯,春色在谁家? 花谢人稀,柳浓莺懒,烟景属蜂衙。 日长睡起无情思,帘外夕阳斜。 带眼频移,琴心慵理,多病负年华。 作者介绍 杨慎 杨慎(1488~1559)明代文学家,明代三大才子之首。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录。...

秋闺思二首

秋闺思二首
朝代:唐代 作者:张仲素 原文: 碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。 梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 相关翻译 译文及注释 译文斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。秋天的夜里格外安静,...

【双调】夜行船_天地之间人

【双调】夜行船_天地之间人
朝代:元代 作者:马致远 原文: 天地之间人寄居,来生去死嗟吁。就里荣枯,暗中贫富,人力不能除取。 【乔牌儿】自然天付与,强得来也不坚固。有人参透其中趣,何须巧对付? 【锦上花】富贵无骄,贫穷何辱。贫不忧愁,富莫贪图。富依公,天能祐护。贫富人生,各人命福。富呵亨富来,贫呵乐贫去。就里无钱,尚良欢娱。袖有黄金,到有嗟吁。一日勾来,如何做做主。 【江儿水】人生百年如过驹,暗里流年度。...

泊秦淮

泊秦淮
朝代:唐代 作者:杜牧 原文: 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 相关翻译 译文及注释 译文浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。英译Mist veils the cold stream, and moonlight the sa... 译文及注释二 译文迷离月色...