朝代:唐代
作者:李白
原文:
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。
世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
相关翻译
译文及注释
译文大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。如果风停了,大鹏飞下来,还能扬起江海里的水。世间人们见我老是唱高调,听到我的豪言壮语都冷笑。孔子还说过“后生可畏也,焉知来之不如今也”,大丈夫不可轻...
九日黄楼作注释
注释
作者:佚名
①此作于元丰元年黄楼新成以后。作者追述去年今日的水灾;欣喜今日的佳节。
②去年重阳,作者曾预料他的友好来共度佳节,来客既为水所阻,主人亦忙于与水斗争,故云不可说,即无从说起的意思。
③沤,积水。千沤,极言其水势之大。
④黄,菊花。过重阳节要赏菊喝酒,这里以“黄花白酒”代表过重阳节。
⑤红粉,疑指在座侑酒的歌妓。
⑥这里是说高刹为白雾迷漫着,瞧不见。
⑦薄寒中(读zhòng)人,是说人中了寒气。
⑧齾齾(音yà),齿缺不齐,这里形容山峰参差。
⑨霅(zhá),水名,即流入太湖的霅溪。末句实作者回忆、设想江南之词。