朝代:唐代
作者:吕岩
原文:
落日斜,秋风冷。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。
相关翻译
注释
⑴“落日”:一作“明月”。⑵“秋风”:一作“西风”。⑶“今夜故人”:一作“幽人今夜”。...
相关赏析
赏析
此词为唐五代道士吕洞宾的作品。词作者,是传说中八仙之一的吕洞宾。《全唐诗》“凡例”云:“词家相传,吕岩《梧桐影》乃当时所作。”宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十八、《词林纪事》卷一引《竹坡诗话》均言系...
译文及注释
作者:佚名
译文
梅花凋谢过后,北方大地一定解冻了,鸿雁应该早点回去了。鸿雁啊 ,还要靠你问候那些留在大梁的宋朝遗民呢。
浙河的西边,是前线阵地,却静悄悄地听不到什么声音。淮河的北面,是金人占领的地区,人烟稀少,一片荒凉。看那曾经繁华奢侈的宣和宫殿,现在只剩下冰冷的烟雾和枯黄的野草。
注释
①鸿:即鸿雁,是一种候鸟。秋风起时北雁南飞,春季则自南归北。在词中常被当作信使。
②大梁遗老:即中原父老、北宋遗民。大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。
③宣和宫殿:借指故国宫殿。宣和,宋徽宗年号。