盐角儿·亳社观梅译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
花开的时候象雪,凋谢的时候仍然像雪,在百花之中的确是绝无仅有。散发出来的清香不在花蕊,也不在花萼,而是从骨子里飘荡出来的,清香透彻。   
占尽了从小溪吹来的轻风,留住了小溪中的明月,使那红得似血的山桃花也羞惭得减损了自己的容颜。即使仍然花影稀疏清香淡淡,终究另有一种非其他媚俗之花可与之相比的情致。

注释
盐角儿:词牌名。
亳社:指亳州(今安徽亳县)祭祀土地神的社庙。
花中奇绝:花中奇物而绝无仅有。
骨中香彻:梅花的香气是从骨子里透出来的。
堪羞损、山桃如血:可以使那红得似血的山桃花羞惭而减损自己的容颜。堪,可以,能够。
直饶更、疏疏淡淡:即使枝叶花朵再疏淡。从然,即使。
终有一般情别:终究另有一种情致(非其他媚俗之花可比)。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14020.html

蜂
朝代:唐代 作者:罗隐 原文: 不论平地与山尖,无限风光尽被占。 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。 相关翻译 译文及注释 译文无论是平地还是山峰,无限花开的风光,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?为谁酿造醇香的蜂蜜呢?注释山尖:山峰占:占其所有尽:都甜:醇香的蜂蜜... 相关赏析 鉴赏 蜂与蝶在诗人词客笔下,成为风韵的象征。然而小蜜蜂毕竟与花蝴蝶不同,它是为酿蜜...

虞美人(二日小雨达旦,西园独卧,寒甚不能寐,时窗前梨花将谢)

虞美人(二日小雨达旦,西园独卧,寒甚不能寐,时窗前梨花将谢)
朝代:宋代 作者:叶梦得 原文: 数声微雨风惊晓,烛影欹残照。客愁不奈五更寒。明日梨花开尽、有谁看。 追寻犹记清明近。为向花前问。东风正使解欺侬。不道花应有恨、也匆匆。 作者介绍 叶梦得 叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》...

采桑子

采桑子
朝代:宋代 作者:晏殊 原文: 春风不负东君信,遍拆群芳。燕子双双。依旧衔泥入杏梁。 须知一盏花前酒。占得韶光。莫话匆忙。梦里浮生足断肠。 作者介绍 晏殊 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称...

浣溪沙·残雪凝辉冷画屏

浣溪沙·残雪凝辉冷画屏
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。 我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。 参考翻译 译文及注释 译文残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是寂寞黄昏。深夜想起了往事,月色于无人处也好象朦胧起来。(世人皆醉我独醒)\我,世间哀愁的过客,身世凄凉。为何我在知道你的故事后泪流满面?(你此指容若本人,自...