沁园春·梦孚若译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
我们在何处相逢?一同游览成阳的宝钗楼,又登上了曹操所建的铜雀台。把厨师唤出来,让他把东海鲸鱼切成细片;把马夫叫出来,让他牵来西域的宝马。天下的英雄,除了你我二人,还有谁配与我们饮酒抒情。我们准备千辆马车,网罗大江南北的侠士奇才!
畅饮之后,酣然大醉,耳边响起了如雷的画鼓声。谁料想,美梦被雄鸡的轻啼声惊醒。感慨自己的一生就要过去,但是还没有建立功名。难道非要等到书生老后,建功立业的时机才会到来。如果威名赫赫的李广将军,可以遇到珍惜人才的高祖皇帝刘邦,区区一个万户侯又算什么!披上衣服起床,只觉得凄凉孤寂,于是更加怀念亡友,在感慨中心生哀伤。

注释
⑴孚(fú)若:方孚若,名信儒,福建莆田人,以使金不屈著名。著作有《南冠萃稿》等。
⑵宝钗楼:汉武帝时建,故址在今陕西咸阳市。
⑶铜雀台:曹操时建,故址在今河南临漳县西南。
⑷斫(zhuó):用刀砍。
⑸东溟(míng):东海
⑹脍(kuài):切细的肉块。
⑺圉(yǔ)人:养马的官。
⑻西极:指西域,古时名马多来自西域。龙媒:骏马名。
⑼使君:古时对州郡长官的称呼。这里指刘备。操:曹操。
⑽余子:其他人。
⑾乘(shèng):古时一车四马叫乘。
⑿燕(yān)南赵北:指今河北山西一带。
⒀剑客:指剑术和武艺出众者。
⒁画鼓:一作“鼻息”。画,鼓上文饰。
⒂谁信:谁想,谁料。
⒃李将军:指西汉名将李广。高皇帝:指汉高祖刘邦。
⒄万户侯:《史记·李将军列传》载,李广曾与匈奴作战七十余次,以勇敢善战闻名天下。他虽有战功,却未得封侯。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14100.html

江上送客游庐山

江上送客游庐山
朝代:唐代 作者:张继 原文: 楚客自相送,沾裳春水边。晚来风信好,并发上江船。 花映新林岸,云开瀑布泉。惬心应在此,佳句向谁传。 作者介绍 张继 张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理...

朱槿花

朱槿花
朝代:唐代 作者:李绅 原文: 瘴烟长暖无霜雪,槿艳繁花满树红。 每叹芳菲四时厌,不知开落有春风。 作者介绍 李绅 李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》...

积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作

积雨辋川庄作 / 秋归辋川庄作
朝代:唐代 作者:王维 原文: 积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。 漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。 野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。 相关翻译 译文及注释 译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着...

咏华山

咏华山
朝代:宋代 作者:寇准 原文: 只有天在上,更无山与齐。 举头红日近,回首白云低。 相关赏析 简析 《咏华山》是宋朝宰相寇准七岁时咏诵的一首诗。诗的大意是:除了蓝天,远远近近的山都在华山脚下。太阳显得那么近,山腰间飘着朵朵白云。寇准是北宋时期稀世神童,聪慧过人。他咏的这首诗,缘境构诗,诗与境谐。孩子的诗是即景即情之作,与先前的爬山描写投榫合缝,都突出了华山的高峻陡峭,气势不凡,... ...