朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。
云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。
九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。
相关翻译
译文及注释
译文发船渡海正是三更时分,参星横挂在天上,北斗七星的斗柄已转得很低。连绵下个不止的阴雨,总有停的时候;成天刮个不停的风,也总有止住的时候。天上的乌云散了,一弯明月挂在天空,不知这景致是什么人安排点...
注释
作者:佚名
⑴春牛:即土牛,古时农历十二月出土牛以送寒气,第二年立春再造土牛,以劝农耕,并象征春耕开始。
⑵春杖:耕夫持犁杖而立,杖即执,鞭打土牛。也有打春一称。
⑶丐:乞求。
⑷春工:春风吹暖大地,使生物复苏,是人们将春天比喻为农作物催生助长的农工。
⑸肉红:状写桃花鲜红如血肉。
⑹春幡:春旗。立春日农家户户挂春旗,标示春的到来。也有剪成小彩旗插在头上,或树枝上。
⑺春胜:一种剪成图案或文字的剪纸,也称剪胜,以示迎春。
⑻天涯:多指天边。此处指作者被贬谪的海南岛。
⑼杨花:即柳絮。