朝代:唐代
作者:司空曙
原文:
静夜四无邻,荒居旧业贫。雨中黄叶树,灯下白头人。
以我独沉久,愧君相见频。平生自有分,况是蔡家亲。
相关翻译
译文及注释
译文静静的深夜四周没有相邻,居住在荒野因为家中清贫。树上黄叶在雨中纷纷飘零,犹如灯下白发老人的命运。自惭这样长久地孤独沉沦,辜负你频繁地来把我慰问。我们是诗友生来就有缘分,更何况你我两家还是表亲。注释⑴卢纶:作者表弟,与作者同属“...
注释
作者:佚名
年年岁岁:每年。
凉月:七月的异名。
明时:阐明天时的变化。
京洛:专用名词。原意为“京城洛阳”,因洛阳从夏代开始频繁作为都城,历代多有沿用。后特化为“都城”的意思,又未必指洛阳一城。
胡尘:胡地的尘沙。