
朝代:唐代
作者:李白
原文:
金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。
白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。
月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。
解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖。
相关翻译
译文及注释
译文在金陵一个静悄悄的夜晚,凉风习习,我独自一人登上高楼,眺望吴越。白云低垂,水摇空城,白露好像是从秋月上垂滴的水珠。我在月下沉吟,久久不归,思念古人,而古人能与吾心自相接者,亦已稀也。惟有能写出...
注释
作者:佚名
⑴小桃:桃花的一种,状如垂丝海棠,开花在旧历正月。
⑵上片三折而下,作一句读。
⑶凭:去声,依靠。
⑷拭泪故粉痕渍袖。“偷“字有避人垂泪意。
⑸蜘蛛喜鹊都是俗传报喜信的。《西京杂记》卷三引陆贾对樊哙语:“干鹊噪而行人至,蜘蛛集而百事喜。“李绅《江南暮春寄家》:”想得心知近寒食,潜听喜鹊望归来。“有一种小蜘蛛,称为喜蛛,亦称蟢子。韩翃《送襄垣王君归南阳别墅》”少妇比来多远望,应知蟢子上罗巾。“