朝代:唐代
作者:李峤
原文:
圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风?
相关翻译
译文及注释
译文天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢?注释1.圆魄:指中秋圆月。2.安知:哪里知道。...
相关赏析
鉴赏
这首诗借咏中秋的月亮,表明世上万物不可能完全一样,存在着千差万别。 “圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风。”意思是此时...
清平乐·留春不住英译
英译
作者:佚名
Pure, Serene Music
Wang Anguo
Spring cannot be retained,
Though orioles have exhausted their song.
The ground is strewn with fallen reds like brocade stained.
The southern garden washed by rain all the night long.
For the first time the songstress plucks the pipa string;
At dawn her yearning soars into the sky.
The painted hall with crimson door is no place for spring;
The vernal breeze with willowdown wafts high.