朝代:清代
作者:黄景仁
原文:
都门岁首陈百技,鱼龙怪兽罕不备;
何物市上游手儿,役使山君作儿戏。
初舁虎圈来广场,倾城观者如堵墙;
四周立栅牵虎出,毛拳耳戢气不扬。
先撩虎须虎犹帖,以棓卓地虎人立;
人呼虎吼声如雷,牙爪丛中奋身入。
虎口呀开大如牛,人转从容探以手;
更脱头颅抵虎口,以头饲虎虎不受,
虎舌舐人如舐毂。忽按虎脊叱使行,
虎便逡巡绕阑走。
翻身踞地蹴冻尘,挥身抖开花锦茵;...
金陵驿二首·其一译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
草合离宫转夕晖:夕阳下那被野草覆盖的行宫,
孤云飘泊复何依:自己的归宿在哪里啊?
山河风景元无异:祖国的大好河山和原来没有什么不同,( “元”,同"原"。)
城郭人民半已非:而人民已成了元朝的臣民.。
满地芦花和我老:满地的芦苇花和我一样老去,
旧家燕子傍谁飞:人民流离失所,国亡无归。
从今别却江南路:现在要离开这个熟悉的老地方了,
化作啼鹃带血归:从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!
注释
金陵:今江苏南京。
驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。这里指文天祥抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵.
草合:草已长满。
离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。
啼鹃带血:用蜀王死后化为杜鹃鸟啼鹃带血的典故‘暗喻北行以死殉国,只有魂魄归来。
旧家燕子:引用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”一句含义。
别却:离开。