
朝代:元代
作者:王恽
原文:
纷纷末术例从谀,邂逅淇南论有馀。
贾传自怜多感慨,东门何意泥孤虚。
雨连宾馆留三宿,天遣幽怀为一抒。
觉我胸中闻未有,九峰新说历家书。 很差较差还行推荐力荐
相关翻译
注释
原诗注:“九峰一作一篇。”末术:不能治本的法术。从谀:zòngyú,亦作"从臾"。奉承。从,通"怂"。东门:复姓。与上句“贾传”均当指人。泥:拘泥、局限。孤虚:古代方术用语。即计日时,以十天干顺...
注释
作者:佚名
①杂兴:随兴写来,没有固定题材的篇。
②行药:服药后,散步以宣导药力。
③寮:小屋。
④乾:西北方。寅:东北方。
⑤放船:让船在水上漂行。这里是乘船在水面上划行的意思。开:一本作“闲”。奇寒:严寒,特别寒冷。 凝:这里指结冰。篙:撑船用的竹竿或木杆。 珠玉碎:这里形容竹篙触到水面上的冰凌发出的响声,好像敲击碎珠玉的声音。不知:殊不知。这里含有“这才知道”的意味。
⑥菘:俗称白菜。
⑦榾柮(gǔduò):截断的木块、劈柴。
⑧廛居:住在城市。
⑨俗情:乡里交情。