生查子·长恨涉江遥鉴赏

鉴赏

作者:佚名

  此词以一个看似平凡的少女荡舟遇雨、娇不胜寒的故事,喻写了一幕爱情的悲剧,同时也寄托了一个不谙世故者生活坎坷、遭遇不幸的身世感慨。全词意味深蕴,含蓄婉转,手法新颖,别具一格。

  开篇两句起笔不凡,想像奇特。女主人公感到离江边路太远了,遂移家近溪头,以便涉江采芙蓉,而且溪水流入江中,也将会流到所思之处吧!慰情聊胜于无,两句堪称“痴绝”之语。三、四句又起波澜,她摇荡着木兰船去采芙蓉,却不知不觉误入了双鸳浦。“木兰舟”,以香木制成的船只,泛指佳美的小船。芙蓉,即指荷花。她荡舟缘溪而去,可是却来到触动她孤独情怀之地“双鸳浦”——鸳鸯成双作对的水边。这里妙一“误”字,竟因“双鸳”这样美好的字眼引起她的不快,正所谓“伤心人别有怀抱”。过片二句借写泛舟时遇雨,语意双关,表达了女子被弃时复杂的感情。“无端”,有料想不到之意。那象浮云般轻薄的男子,竟然毫无理由地玩弄女子的感情,被侮辱被损害的女子却只能暗暗地忍受着无穷的痛苦。那几乎是绝望的哀伤、绵绵的遗恨,紧揪着人们的心。“云”、“雨”之喻,本指男女间的欢合,而本词中,却显得如此凄冷悲凉。这里用谴责、痛悔、爱怜几层含意,深刻地写出被弃女子的心理。末两句承“帘纤雨”,意谓她那单薄的衣裳怎抵挡寒风冷雨?只好向荷花诉说自己的幽恨。“翠袖”句,写女子“不胜”风雨之寒,既点出她的软弱无依的可悲处境,也暗示她的清操独守。然而心灵上的创伤是无法消除的,无人倾诉,只能悄悄地共荷花相语。

1、 王双启 .晏几道词新释辑评 :中国书店 ,2007-01-01 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14407.html

【南吕】一枝花 送人入道

【南吕】一枝花 送人入道
朝代:元代 作者:李致远 原文: 白云留故山,晓月流清涧。西风吹渭水,落叶满长安。龙虎痴顽,正要别真 赝,都来方寸间。内丹成未饮刀圭,宦情远不登仕版。 【梁州】无中有娇儿姹女,有中无火枣金丹。温温铅鼎清光烂。一泓水静, 一片云闲。一轮月满,一点神安。断七情宝剑光寒,避三尸午夜更残。秘天真离 坎交驰,纵玄旨乙庚配绾,炼希夷金木间关。药阑,岁晚,黄精满地和烟拣,安 排净蚌珠灿。耿耿灵台...

登快阁

登快阁
朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。 落木千山天远大,澄江一道月分明。 朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。 万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。 相关翻译 译文及注释 译文我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。友人远离,早已没有弄弦...

贺新郎·同父见和再用韵答之

贺新郎·同父见和再用韵答之
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。 事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断关河路绝。我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。看试手,补天裂。 参考翻译 译文及注释 译文我本来已老大无成,不该再说什么了,可...

【中吕】粉蝶儿_昨宴东楼

【中吕】粉蝶儿_昨宴东楼
朝代:元代 作者:王仲诚 原文: 昨宴东楼,玳筵开舞裙歌袖,一团儿玉软花柔。遏行云,回飞雪。玲珑剔透,交错觥筹,拈冰丸暗藏锦绣。 【醉春风】娇滴滴香脸嫩如花,细松松纤腰轻似柳。有丹青巧笔写奇真,怎的朽,朽?檀口能歌,莲舌轻调,柳眉频皱。 【迎仙客】露玉纤,捧金瓯,云鬓巧簪金凤头。荡湘裙,掩玉钩,百倍风流,无福也难消受。 【满庭芳】人间罕有,沉鱼落雁,月闭花羞。蕙兰性一点灵犀透,举...