安公子·远岸收残雨译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
你独自靠着船舷向远处的岸边望去,淅淅沥沥的雨快要停歇了。天空中还是布满了黑云,让人觉得仿佛到了傍晚时分。水边的小洲上一片寂静,并没有采摘香草的女子。放眼望去,只见双双鸥鹭立在水边。一阵风拂过芦苇荡,芦苇轻轻摇晃,几点渔灯时隐时现。舟上两人在闲谈,一问“今晚宿在哪儿”?一手遥指远处,烟雨绿树中隐藏着一处村庄。
你四处为官,早已成了他乡客。闲倚桅杆凝思长久立。望,万水千山迷茫远近处。家乡在何处。子别后、亭台楼榭依旧在,不见人欢聚。想到此、肝肠寸断,离情苦。却听到,杜鹃声声叫:不如归去“,让你更添愁绪。

注释
①稍觉:渐渐感觉到。
②拾翠:拾,拾取。翠,翡翠鸟的羽毛。指古代妇女出游时的嬉戏。
③蒹葭(jiānjiā):芦苇。
④画桡(ráo):彩绘的浆,泛指船桨。
⑤游宦:即宦游,离开家乡到外地去求官或做官。
⑥羁(ji)族:长期聚居他乡的一族。
⑦樯:桅杆。
⑧乡关:故乡
⑨榭:建筑在台上或水上的房屋。
⑩孤;少。

1、 林霄选编 .唐宋元明清名家词选 :贵州民族出版社 ,2005.08 :第93页 . 2、 (清)上彊村民编选 .宋词三百首 插图本 :凤凰出版社 ,2012.05, :第57页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14444.html

杂剧·薛仁贵荣归故里

杂剧·薛仁贵荣归故里
朝代:元代 作者:张国宾 原文: 楔子 (正末扮孛老同卜儿、旦儿上)(正末云)老汉是绛州龙门镇大黄庄人氏,姓薛,人都叫我是薛大伯。嫡亲的四口儿家属,婆婆李氏。我有一个孩儿,是薛驴哥,学名唤做仁贵,媳妇儿柳氏。俺本是庄农人家,俺那孩儿薛驴哥,不肯做这庄农的生活,每日则是刺枪弄棒,习甚么武艺。婆婆,孩儿往那里去了也?(卜儿云)老的,孩儿往街市上去了。(正末云)等他来时,着他见俺咱。(冲末扮...

送蜀客游维扬

送蜀客游维扬
朝代:唐代 作者:杜荀鹤 原文: 见说西川景物繁,维扬景物胜西川。青春花柳树临水, 白日绮罗人上船。夹岸画楼难惜醉,数桥明月不教眠。 送君懒问君回日,才子风流正少年。 作者介绍 杜荀鹤 杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚...

减字木兰花·刘郎已老

减字木兰花·刘郎已老
朝代:宋代 作者:朱敦儒 原文: 刘郎已老。不管桃花依旧笑。要听琵琶。重院莺啼觅谢家。 曲终人醉。多似浔阳江上泪。万里东风。国破山河落照红。 相关翻译 译文及注释 译文“桃花”没有变,依旧开的灿烂;而“我”的心境却变了,变老了。在这种凄苦潦倒心绪支配下,百无聊赖,我也想听听琵琶。但我不像宋代的某些高官那样,家蓄歌儿舞女,我只好到歌妓深院里去听了。一曲终了,我的情绪沉醉曲种久久不能自拔,...

岳阳楼

岳阳楼
朝代:唐代 作者:元稹 原文: 岳阳楼上日衔窗,影到深潭赤玉幢。 怅望残春万般意,满棂湖水入西江。 参考赏析 鉴赏 看来此诗的第二句似包含了《柳毅传》的故事,其作者李朝威恰与元稹同时,说不定这是最早涉及龙女故事的一首诗,其新颖独到之处,不言而喻。在写作上此诗与作者的《行宫》诗相类似,虽然只有四句,读者不觉其短,足见手法之妙。说它别有意蕴,是指作者的醉翁之意不在登楼观景,而在于借以表...