浣溪沙·万顷风涛不记苏注释

注释

作者:佚名

注释
⑴苏:即江苏苏州市。旧注云:“公有薄田在苏,今岁为风涛荡尽。“这句是指自己在苏州的田地被风潮扫荡但却并不介意。
⑵这两句想象黄州一带由于大雪而明年将获得“麦千车”的大丰收,而“人饱”将使“我愁”消除;说明自己的“愁”是对国计民生的忧念。
⑶翠袖:指穿翠绿衣裳的歌女。绛唇:红唇。樱珠:樱桃。这两句是说歌女的舞袖上萦绕着随风飘来如同柳絮般的雪花,当她举杯饮酒时双唇好似烂熟的红樱桃。
⑷镊:拔除。霜须:白须。

译文
只记得昨夜风声一片,却不记得何时醒来,看江上大雪纷飞,想这瑞年,明年麦子定能丰收,只要百姓吃饱我就不愁了。
歌女林临风而立,身边飞舞的雪花如柳絮,喝下美酒的红唇,如樱桃绚烂,我则在酒杯前吁气措手,摸着白胡须。须。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14453.html

读严子陵传

读严子陵传
朝代:宋代 作者:杨万里 原文: 客星何补汉中兴,空有清风冷似冰。 早遣阿瞒移汉鼎,人间何处有严陵! 作者介绍 杨万里 杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。...

清平乐·题上卢桥

清平乐·题上卢桥
朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 清溪奔快。不管青山碍。千里盘盘平世界。更著溪山襟带。 古今陵谷茫茫。市朝往往耕桑。此地居然形胜,似曾小小兴亡。 相关赏析 鉴赏 本词上片写景含情,下片兴叹说理。把因上卢桥附近的自然形势而产生的人间兴亡和自然变化的感叹,表现得令人信服、引人遐想,体现出情、景、理高度统一时的艺术魅力。上片起韵赋写泉水,这是他站在桥上观望的第一景。他将泉水写得生气淋漓,...

题花山寺壁

题花山寺壁
朝代:宋代 作者:苏舜钦 原文: 寺里山因花得名,繁英不见草纵横。 栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。 相关翻译 译文及注释 译文花山寺本来因为种满各种花卉而出名,可现在却是杂草丛生,一片荒芜。种花要靠辛勤栽培,不然杂草丛生,花就容易枯萎凋零。注释①地址不详。从诗集中前后作品看,似在苏州。②繁盛的鲜花。③剪掉砍去,指除去残枝败叶。④凋谢。... 相关赏析 说明 诗中就有名的花山寺变得荒芜不堪...