朝代:元代
作者:张可久
原文:
马谦斋园亭
簪缨席上团栾,杖藜松下盘桓,喷玉西风脆管。雪芳亭畔,秋香一树金丸。
雪中酬王一山
瑶园树老琼枝,玉奴酒捧金卮,十二阑干倚徙。探梅人至,灞桥诗等多时。
春情
一言半语恩情,三番两次丁宁,万劫千生誓盟。柳衰花病,春风何处莺莺?
明月楼上有赠
意中千里婵娟,楼头几度团圆?灯下些儿空便。柳惊花颤,何时长在樽前?
由德清道院来杭
丹炉好养朱砂,洞门长...
译文及注释
作者:佚名
译文
睡梦中柔声细语吐字不清,
莫非是情郎来到她的梦中?
假如不是跟他梦中欢会呀,
为何见她早起时发髻斜倾?
秋千上她象燕子身体轻盈,
红窗内她睡得甜不闻莺声。
那使人困意浓浓的天气呀,
已不知不觉地快要到清明。
注释
①“道字”二句:意谓少女说话时咬字不准,还不应在闺房中做多情的春梦。
②朝来句:谓低头沉思不知何故。
③趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。
④睡重不闻莺:睡得很浓连莺啼声也听不见。清贺裳《皱水轩词签》评以二句云:“苏子瞻有铜琵铁板之机,然其《浣溪沙·春闺》曰:‘彩索身轻长趁燕,戏窗睡重不闻莺。’如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓风残月’之下?”
⑤因人天气:指使人困倦的暮春天气。