朝代:唐代
作者:李白
原文:
日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。
昔日横波目,今成流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
相关翻译
译文及注释
译文 夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。这饱含情意的曲调,可惜...
注释
作者:佚名
三径:指归隐者的居所。
鹤怨猿惊:表达出自己急切归隐的心情。化用孔稚《北山移文》:“蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊”。
稼轩:指人自己。
抵死:终究,毕竟。
莼羹鲈脍:美味。《世说新语·识鉴篇》:西晋张翰官洛阳,“见秋风起,因思吴中莼菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?’遂命驾便归。”
秋江上三句:比喻在官场碰壁,遭人排挤,因此避世。
秋菊春兰两句:化用屈原《九歌·礼魂》:“春兰兮秋菊,长无绝兮终古!”。表明作者自己如屈原一般志行高洁,不愿同流合污。