水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
自从高宗皇帝南渡之后,有几个人能真正称得上是治国的行家里手?中原沦陷区的父老乡亲期盼北伐,翘首眺望,南渡的士大夫们也慨叹山河破碎,国土沦陷,半壁河山至今依旧。而那些清谈家们面对大片国土丧失,何曾把收复失地、挽救危局、统一国家放在心上?算起来,我为平定金兵,戎马倥惚,已征战了万里之遥。横枪立马把金人赶走,建功立业,报效祖国,留名青史,这才是真正读书人的事业。韩元吉啊,你是否明白这一点呢?
你的文章可以与韩愈齐名,被人视为泰山、北斗,你的家世尊贵显赫,门庭前的梧桐成荫,浓密清幽,一定会找来金凤凰。你生来就志在四方。今请看:若生逢其时,遭遇明主,你就回叱风云,显露头脚,大展身手。现在你虽然辞官在家,寄情于绿野堂的景色与平泉庄的草木,纵情于东山上的歌舞酒,但古代名相的志趣并未丢,为国捐躯的壮志也并未减。等到将来,有朝一日,你再出山重整社稷,收复中原,完成祖国统一大业之后,我再来为你举杯祝寿。

注释
⑴韩南涧:即韩元吉,辛弃疾居信州,与韩相邻,往来唱和频繁。
⑵渡江天马:原指晋王室南渡,建立东晋,因晋代皇帝姓司马,故云天马,此指南宋王朝的建立。
⑶经纶:原意为整理乱丝,引伸为处理政事,治理国家。
⑷新亭风景:在今南京市南,三国时吴所建。东晋初渡江南来的士大夫,常在新亭饮宴。一次,周于座中感叹:“风景不殊,举目有河山之异。”大家都相视流泪,见《世说新语·言语》。此指南宋人们对河山废异的感慨。
⑸夷甫:西晋宰相王衍的字。他专尚清淡,不论政事,终致亡国。
⑹沉陆:也说陆沉,指中原沦丧。
⑺平戎万里:指平定中原,统一国家。戎,指金兵。
⑻山斗:泰山、北斗。《新唐书·韩愈传》曾说韩的文章“学者仰之如泰山、北斗”。此句赞扬韩元吉的文章。
⑼桐阴:韩元吉京师旧宅多种梧桐树,世称桐木韩家。元吉有《桐阴旧话》记其事。此句写其家世、生活。
⑽绿野:唐宰相裴度退居洛阳,其别墅曰绿野堂。
⑾平泉:唐宰相李德裕在洛阳的别墅名平泉庄。
⑿东山:在今浙江省上虞县。东晋谢安寓居东山,常游赏山水,纵情歌酒。这三句是预想韩元吉将来功成身退后的生活。

1、 邓广铬 .稼轩词编年笺注 :上海古籍出版社 ,1993年 :145页 .

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/14691.html

和令狐仆射小饮听阮咸

和令狐仆射小饮听阮咸
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 掩抑复凄清,非琴不是筝。还弹乐府曲,别占阮家名。 古调何人识,初闻满座惊。落盘珠历历,摇珮玉琤琤. 似劝杯中物,如含林下情。时移音律改,岂是昔时声。 作者介绍 白居易 白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫...

虞美人·弄梅骑竹嬉游日

虞美人·弄梅骑竹嬉游日
朝代:清代 作者:王国维 原文: 弄梅骑竹嬉游日。门户初相识。未能羞涩但娇痴。却立风前散发衬凝脂。 近来瞥见都无语。但觉双眉聚。不知何日始工愁。记取那回花下一低头。 相关翻译 注释 ①弄梅骑竹,李白《长干行》:“郎骑竹马来,绕床型青梅。”写小儿女天真无邪,嬉戏之状。②凝脂,凝冻的油脂,柔滑洁白,比喻人皮肤细白润泽。《诗·卫风·硕人》:“肤如凝脂。”③工愁,善愁。此指少女思春之愁。... 相关赏...

商山早行

商山早行
朝代:唐代 作者:温庭筠 原文: 晨起动征铎,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲叶落山路,枳花明驿墙。(明驿墙 一作:照) 因思杜陵梦,凫雁满回塘。 相关翻译 译文及注释 译文黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙。因而想起昨夜...

金陵晚望

金陵晚望
朝代:唐代 作者:高蟾 原文: 曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。 世间无限丹青手,一片伤心画不成。 相关赏析 赏析 秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《唐诗笺注》说:“‘画不成’三字,是‘伤心’...