朝代:宋代
作者:择璘
原文:
蚕老麦黄三月天,青山处处有啼鹃。
断崖几树深如血,照水晴花暖欲然。
三叹鹤林成梦寐,前生阆苑觅神仙。
小山拄颐愁无奈,又怕声声聒夜眠。
参考翻译
注释
①啼鹃:叫唤的杜鹃鸟。②断崖、照水二句:极言杜鹃花之鲜红艳丽,红似火燃。然同燃。③三叹:再三惋叹。鹤林:佛家语。佛祖入灭之处。佛祖于婆罗双树间入灭时,其树一时花开,林色变白,如鹤之群栖。梦寐:此处意为梦想...
译文及注释
作者:佚名
译文
躺在竹席上,浮云顺水悠悠,黄昏的暮色将它们渐渐敛收。红艳艳的莲花互相倚靠,科像姑娘喝醉了酒,羽毛雪白的水鸟安闲静默,定然是个独个儿在发愁。与其像殷浩朝天空书写“咄咄怪事”发泄怒气,不如像司空图寻觅美好的山林安闲,自在去隐居,一座山丘,一条谷壑,也是风流潇洒,我不知而今衰损了多少精力,连上楼都无心无力。
注释
①鹅湖:在江西铅山县,辛弃疾曾谪居于此,后卒于此。
②咄咄(duō):叹词,表示惊诧。
③休休:指算了吧。唐司空图晚号“耐辱居士”,隐居虞乡王官谷,建“休休亭”。