
朝代:元代
作者:张可久
原文:
春思
一架残红褪舞裙,总是伤春。不似年时镜中人,瘦损,瘦损。
春晚病起四首
燕懒莺慵春几何?风雨蹉跎。柳眼花心尚情多,病可,病可。
十二朱帘不上钩,懒倚妆楼。敛翠啼红为谁羞?问口,问口。
燕子来时人未归,肯误佳期?一对灯花玉娥飞,报喜,报喜。
四壁青灯酒半酣,病骨岩岩。无斤两腌臜担儿担,自揽,自揽。
【毛氏池亭】
云影天光乍有无,老树扶疏。万柄高荷小西...
译文及注释
作者:佚名
译文
死去元知万事空:我快死了才知道人死去了就什么也没有了,
但悲不见九州同:只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。
王师北定中原日:当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,
家祭无忘告乃翁:在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵。
注释
示儿:告诉儿子。
元:通原,本来。
万事空:什么也没有了。
但:只是。
九州:古代中国分为九个州:冀州、兖(yǎn)州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、幽州、雍州,这里代指的是中国。
同:统一。
王师:指南宋的军队。
北定:将北方平定。
中原:这里指淮河以北被金兵占领的地区。
家祭:家中祭祀祖先的仪式。
无:通“勿”,意思是不要。
乃:你 ;你的。
无忘:不要忘记。
翁:父亲,爸爸。