马上作译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。

注释
南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。
主:指明朝皇帝。
边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。
横戈:手里握着兵器。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/16126.html

咏扇

咏扇
朝代:唐代 作者:徐夤 原文: 为发凉飙满玉堂,每亲襟袖便难忘。霜浓雪暗知何在,道契时来忽自扬。曾伴一樽临小槛,几遮残日过回廊。汉宫如有秋风起,谁信班姬泪数行。 ...

观灯乐行

观灯乐行
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 月色灯山满帝都,香车宝盖隘通衢。 身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。 相关翻译 译文及注释 译文帝王之都,到处月光如水,花灯如山, 装饰华丽的香艳的马车堵塞了宽敞大道。 身处闲暇却无缘目睹中兴之年元宵盛况, 只得带着羞惭随着老乡去观看迎接紫姑神的庙会。注释紫姑:传说中女神的名字。我国的西南方,尤其是湘西地区,民间传说其为厕神,又作子姑,厕姑,茅姑。一说...

【南吕】七贤过关 四时思情

【南吕】七贤过关 四时思情
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 春风花草香,迟日江山丽。万紫千红,总是伤情处。恹恹为伊,愁怀为伊。只听得管声,管声喧天地,总有笙歌不入愁耳。见莺花憔悴,杜鹃语声悲。梅子心酸柳皱眉。一春鱼雁无消息。闪得似雨打梨花珠泪垂,空房独守,此情为谁?冷落闲庭院,暮雨潇潇郎未归。  炎天夏日长,渐觉熏风细。避暑凉亭,闷把阑干倚。游鱼顺水,鸳鸯戏水。鸳鸯本是,本是飞禽性,养杀...

鹧鸪天·懒向青门学种瓜

鹧鸪天·懒向青门学种瓜
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 懒向青门学种瓜。只将渔钓送年华。双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。 歌缥渺,舻呕哑。酒如清露鲊如花。逢人问道归何处,笑指船儿此是家。 参考赏析 赏析 公元1163年(宋孝宗隆兴元年),张浚以枢密使都督江淮东西路军马,主持抗金军事,陆游表示庆贺。次年,陆游任镇江通判,张浚以右丞相、江淮东西路宣抚使,仍都督江淮军马,视师驻节,颇受知遇;张浚旋卒,年底宋金和议告...