临江仙·丝雨如尘云著水注释

注释

作者:佚名

①“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香,娇艳芳香的花。
②“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红,紧贴着红花。
③恹恹:精神委靡不振貌。
④“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁,用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁。”

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/16501.html

【中吕】粉蝶儿_丫髻环条,

【中吕】粉蝶儿_丫髻环条,
朝代:元代 作者:邓玉宾 原文: 丫髻环条,急流中弃官修道,鹿皮囊草履麻袍。翠岩前,青松下,把个茅庵儿围抱。除了猿鹤,等闲间世无人到。  【醉春风】直睡到日齐高,白云无意扫,一盂白粥半瓢齑,饱,饱,饱。检个仙方,弄般仙草,试些丹灶。  【迎仙客】看时节寻道友,伴渔樵。从这尧舜禹汤周灭了,汉三分,晋六朝,五代相交。都则是一话间闲谈笑。  【石榴花】想这荔枝金带紫罗袍...

江南春·波渺渺

江南春·波渺渺
朝代:宋代 作者:寇准 原文: 波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。 相关翻译 译文及注释 译文烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横着几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞着片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了蘋花,心上人还未回还。注释⑴江南春:词牌名。⑵柳依依:化用《诗经·小雅·采薇》诗句:“昔我往矣,杨柳依依。”⑶芳草远……...

玄墓看梅

玄墓看梅
朝代:清代 作者:德元 原文: 谢却兰桡信杖藜,千峰盘磴入花畦。 晴云度影迷三径,暗水流香冷一溪。 僧寺多藏深树里,人家半在夕阳西。 登临更上朝元阁,满壁苔痕没旧题。 相关翻译 注释 ①兰桡:兰为兰舟、木兰舟;桡为船桨。合用仍指船。此句谓下船上岸,拄杖步行。磴:石梯,石阶。花畦:犹言花地,指梅树林。②三径:本指庭院,家园。晋赵岐《三辅决录?逃名》中载,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩告病...

啼鸟

啼鸟
朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 我遭谗口身落此,每闻巧言宜可憎。 春到山城苦寂寞,把盏常恨无娉婷。 花开鸟语辄自醉,醉与花鸟为交朋。 花能嫣然顾我笑,鸟劝我饮非无情。 身闲酒美惜光景,惟恐鸟散花飘零。 可笑灵均楚泽畔,离骚憔悴愁独醒。 作者介绍 欧阳修 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥...