朝代:宋代
作者:李清照
原文:
寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。
相关翻译
译文及注释
译文 深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。 秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长...
注释
作者:佚名
①冀州:今河北省中南部、山东省西端、河南省北端一带。人曾北游大都,路经此地。
②古帝都:冀州为古九州之一。据《禹贡》载,九州为冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。据《史记·五帝本纪》,黄帝杀蚩尤后为诸侯尊为天子,“邑于涿鹿之阿”,涿鹿亦属古冀州地域,故称为古帝都。
③禹贡:《尚书》中的一篇,是中国最早的地理著作,记载以黄河流域为主的山川、地理交通、物产等情况。
④盱(xū)衡:扬眉张目。盱:睁开眼睛向上看。衡:眉毛以上。
⑤醪(láo):浊酒。酤:通“沽”,买酒。
⑥垆:酒店里安放酒瓮的土台子。
⑦奕:累,重。
⑧大朝:指元朝。
⑨亮:同“谅”,确实,诚信。
⑩踌蹰:止足不行的样子。
⑪甦:病体康复称“甦”,这里的复原的意思。