阳春曲·闺怨译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。

注释
东吴:泛指太湖流域一带。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17039.html

【商调】集贤宾_宫词闷登楼

【商调】集贤宾_宫词闷登楼
朝代:元代 作者:曾瑞 原文: 宫词 闷登楼倚阑干看暮景,天阔水云平。浸池面楼台倒影,书去笺雁字斜横。衰柳拂月户云窗,残荷临水阁凉亭。景凄凉助人愁越逞,下妆楼步月空庭。鸟惊环佩响,鹤吹铎铃鸣。 【逍遥乐】对景如青鸾舞镜,天隔羊车,人囚凤城。好姻缘辜负了今生,痛伤悲雨泪如倾。心如醉满怀何日醒,西风传玉漏丁宁。恰过半夜,胜似三秋,才交四更。 【金菊香】秋虫夜语不堪听,啼树...

和晋陵陆丞早春游望

和晋陵陆丞早春游望
朝代:唐代 作者:杜审言 原文: 独有宦游人,偏惊物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。 淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。忽闻歌古调,归思欲沾巾。 相关翻译 译文及注释 译文只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。注释⑴和:指用诗...

木兰花·立春日作

木兰花·立春日作
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。 春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添,不是人间偏我老。 参考赏析 赏析 这首词是陆游四七岁任夔州通判时所写的。他到夔州到写这首词时不过一年多,却连上岁尾年头,开口便虚称“三年”,且云“流落”,从一入笔就已有波澜之情。次句以形象描写“流落”二字。“青衫”言官位之低,“破尽”可见穷之到了极...

龙潭

龙潭
朝代:唐代 作者:韦应物 原文: 石激悬流雪满湾,五龙潜处野云闲。暂收雷电九峰下, 且饮溪潭一水间。浪引浮槎依北岸,波分晓日浸东山。 回瞻四面如看画,须信游人不欲还。