朝代:宋代
作者:郑思肖
原文:
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
相关翻译
译文及注释
译文你在秋天盛开,从不与百花为丛。独立在稀疏的篱笆旁边,你的情操意趣并未衰穷。宁可在枝头上怀抱着清香而死,绝不会吹落于凛冽北风之中!注释1、不并:不合、不靠在一起。并,一起。2、疏篱:稀疏的篱笆。3、未穷:未尽,无穷无尽。4、抱香死:菊花凋谢后不落,仍系枝头而枯萎...
译文及注释
作者:佚名
译文
秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。
醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。
注释
①龙阳县:即今湖南汉寿。
②青草湖:位于洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。“青草湖”与洞庭湖一脉相连,所以,中又写成了“洞庭湖”。
③湘君:尧的女儿,舜的妃子,死后化为湘水女神。
④天在水:天上的银河映在水中。
1、 王洪,乔力等.唐诗精华分卷:朝华出版社,1991年