召旻译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  老天暴虐难提防,接二连三降灾荒。饥馑遍地灾情重,十室九空尽流亡。国土荒芜生榛莽。
  天降罪网真严重,蟊贼相争起内讧。谗言乱政职不供,昏愦邪僻肆逞凶,想把国家来断送。
  欺诈攻击心藏奸,却不自知有污点。君子兢兢又业业,对此早就心不安,可惜职位太低贱。
  好比干旱年头到,地里百草不丰茂,像那枯草歪又倒。看看国家这个样,崩溃灭亡免不了。
  昔日富裕今日穷,时弊莫如此地凶。人吃粗粮他白米,何不退后居朝中?情况越来越严重。
  池水枯竭非一天,岂不开始在边沿?泉水枯竭源头断,岂不开始在中间?这场祸害太普遍,这种情况在发展,难道我不受灾难?
  先王受命昔为君,有像召公辅佐臣。当初日辟百里地,如今国土日受损。可叹可悲真痛心!不知如今满朝人,是否还有旧忠臣?

注释
(1)旻(mín)天:《尔雅·释天》:“秋为旻天。”此泛指天。疾威:暴虐。
(2)笃:厚,重。
(3)瘨(diān):灾病。
(4)居:国中。圉(yǔ):边境。
(5)罪罟(gǔ):罪网。
(6)昏椓(zhuó):昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。靡共:不供职。共,通“供”。
(7)溃溃:昏乱。回遹(yù):邪僻。
(8)靖夷:想毁灭。靖,图谋;夷,平。
(9)皋皋:欺诳。訿(zǐ)訿:谗毁。
(10)孔:很。填(chén):长久。
(11)贬:指职位低。
(12)溃:毛传:“遂也。”马瑞辰《毛传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。”
(13)苴(chá):枯草。
(14)相:察看。
(15)止:语气词。
(16)时:是,此,指今时。
(17)疚:贫病。
(18)疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。粺(bài):精米。
(19)替:废,退。
(20)职:主。兄(kuàng):“况”的假借。斯:语助词。引:延长。
(21)频(bīn):滨。
(22)溥(pǔ):同“普”,普遍。
(23)弘:大。
(24)烖(zāi):同“灾”。
(25)先王:指武王、成王。
(26)召(shào)公:周武王、成王时的大臣。
(27)蹙(cù):收缩。
(28)於(wū)乎:同“呜呼”。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17223.html

论诗三十首·其五

论诗三十首·其五
朝代:元代 作者:元好问 原文: 纵横诗笔见高情,何物能浇块垒平? 老阮不狂谁会得?出门一笑大江横。 相关赏析 简析 这首诗评论了西晋正始诗人阮籍。阮籍所处时代正是魏晋易代之际,司马氏屠杀异己,形成恐怖的政治局面。阮籍本有济世之志,但不满司马氏的统治,姑以酣饮和故作旷达来逃避迫害,做出了不少惊世骇俗的事情,世人以为阮籍狂、痴。但元好问深知阮籍“不狂”,看到了阮籍心中的“块垒”,认识到了...

谢张仲谋端午送巧作

谢张仲谋端午送巧作
朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 君家玉女从小见,闻道如今画不成。 翦裁似借天女手,萱草石榴偏眼明。 相关翻译 注释 玉女:对他人之女的美称。闻道:“闻”听说,在这里引申为“得到”,明白事物发展的规律,或者是懂得道理。画不成:一种惋惜之情。翦裁:原指裁制衣服,后常比喻大自然对景物的安排。萱草:属于一种植物。... 相关赏析 赏析 《谢张仲谋端午送巧作》这首诗是北宋诗人黄庭坚的一首诗,在端午...

松树

松树
朝代:唐代 作者:元稹 原文: 华山高幢幢,上有高高松。株株遥各各,叶叶相重重。 槐树夹道植,枝叶俱冥蒙。既无贞直干,复有罥挂虫。 何不种松树,使之摇清风。秦时已曾种,憔悴种不供。 可怜孤松意,不与槐树同。闲在高山顶,樛盘虬与龙。 屈为大厦栋,庇荫侯与公。不肯作行伍,俱在尘土中。 作者介绍 元稹 元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河...

谒金门·春又老

谒金门·春又老
朝代:宋代 作者:王安石 原文: 春又老。南陌酒香梅小。遍地落花浑不扫。梦回情意悄。红笺寄与添烦恼。细写相思多少。醉后几行书字小。泪痕都揾了。 相关赏析 赏析 南陌酒香梅小,南陌是一个地名,南陌的酒,还是很香,满树的梅花却瘦弱了。这里有对比的意思。虽然对比的意思很糟糕,酒香对梅小。但这正是高明之处,酒香是过去闻到的,梅小是此时的。是回忆和现实的比较。回忆是美好的,现实是潦倒的。遍...