召旻译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  老天暴虐难提防,接二连三降灾荒。饥馑遍地灾情重,十室九空尽流亡。国土荒芜生榛莽。
  天降罪网真严重,蟊贼相争起内讧。谗言乱政职不供,昏愦邪僻肆逞凶,想把国家来断送。
  欺诈攻击心藏奸,却不自知有污点。君子兢兢又业业,对此早就心不安,可惜职位太低贱。
  好比干旱年头到,地里百草不丰茂,像那枯草歪又倒。看看国家这个样,崩溃灭亡免不了。
  昔日富裕今日穷,时弊莫如此地凶。人吃粗粮他白米,何不退后居朝中?情况越来越严重。
  池水枯竭非一天,岂不开始在边沿?泉水枯竭源头断,岂不开始在中间?这场祸害太普遍,这种情况在发展,难道我不受灾难?
  先王受命昔为君,有像召公辅佐臣。当初日辟百里地,如今国土日受损。可叹可悲真痛心!不知如今满朝人,是否还有旧忠臣?

注释
(1)旻(mín)天:《尔雅·释天》:“秋为旻天。”此泛指天。疾威:暴虐。
(2)笃:厚,重。
(3)瘨(diān):灾病。
(4)居:国中。圉(yǔ):边境。
(5)罪罟(gǔ):罪网。
(6)昏椓(zhuó):昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。靡共:不供职。共,通“供”。
(7)溃溃:昏乱。回遹(yù):邪僻。
(8)靖夷:想毁灭。靖,图谋;夷,平。
(9)皋皋:欺诳。訿(zǐ)訿:谗毁。
(10)孔:很。填(chén):长久。
(11)贬:指职位低。
(12)溃:毛传:“遂也。”马瑞辰《毛传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。”
(13)苴(chá):枯草。
(14)相:察看。
(15)止:语气词。
(16)时:是,此,指今时。
(17)疚:贫病。
(18)疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。粺(bài):精米。
(19)替:废,退。
(20)职:主。兄(kuàng):“况”的假借。斯:语助词。引:延长。
(21)频(bīn):滨。
(22)溥(pǔ):同“普”,普遍。
(23)弘:大。
(24)烖(zāi):同“灾”。
(25)先王:指武王、成王。
(26)召(shào)公:周武王、成王时的大臣。
(27)蹙(cù):收缩。
(28)於(wū)乎:同“呜呼”。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.com/17223.html

菩萨蛮令·金陵怀古

菩萨蛮令·金陵怀古
朝代:宋代 作者:康与之 原文: 龙蟠虎踞金陵郡,古来六代豪华盛。缥凤不来游,台空江自流。下临全楚地,包举中原势。可惜草连天,晴郊狐兔眠。 相关赏析 鉴赏 宋廷南迁,围绕定都问题,有过一段时期的争论。建炎三年(1129)二月,帝在镇江。当时金军正拟渡江南下,帝召从臣问计,王渊以杭州有重江之险,主张逃往杭州。高宗畏敌如虎,此话正中下怀。张邵上疏曰:“今纵未能遽争中原,宜进都金陵,因江、淮...

题画梅

题画梅
朝代:清代 作者:李方膺 原文: 挥毫落纸墨痕新,几点梅花最可人。 愿借天风吹得远,家家门巷尽成春。 相关翻译 解释 挥毫纵横,水墨淋漓,那纸上俨然是几朵绽开的梅花,美丽的梅花呵,但愿天风把你吹到千家万户,门前屋后都能见到你报春的身影,让家家户户都能享受到你的清香,感受到春天的温暖。... 相关赏析 特点 李方膺所画梅花“以难见工”,“为天下先”用笔倔强放纵,不拘成法,而苍劲有致。画梅时以...

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游

临江仙·夜登小阁忆洛中旧游
朝代:宋代 作者:陈与义 原文: 忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。 相关翻译 译文及注释 译文回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花的淡淡影子里,吹起竹笛直到天明。二十多年的岁月仿佛一场春梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。百无聊赖中登上小...

浣溪沙·风雨高楼悄

浣溪沙·风雨高楼悄
朝代:清代 作者:况周颐 原文: 风雨高楼悄四围,残灯黏壁淡无辉,篆烟犹袅旧屏帏。 己忍寒欺罗袖薄? 断无春逐柳绵归。 坐深愁极一沾衣。 作者介绍 况周颐 况周颐(1859~1926)晚清官员、词人。原名周仪,因避宣统帝溥仪讳,改名周颐。字夔笙,一字揆孙,别号玉梅词人、玉梅词隐,晚号蕙风词隐,人称况古,况古人,室名兰云梦楼,西庐等。广西临桂(今桂林)人,原籍湖南宝庆。光绪五年举人,曾官内阁...